бэйкон-хиллс / май — июнь 2014 года / мастера игры: henchmen
Администрация
Приспешники докторов Помогут разобраться со всеми вопросами
, the doctors
Доктора
Будут следить за порядком, принимать анкеты и наказывать тех, кто нарушает правила
Объявление о прибытии названного гостя застало Шарлотту у зеркала. Надевая увесистые серьги, барышня замерла, пытаясь прикинуть кто бы это мог быть. Недостатка в поклонниках она не испытывала никогда, да и паломничество к ее дому редко прекращалось больше чем на пару дней, но, будем откровенны, в этой глуши мало у кого хватит духу тащиться в какое-то жуткое поместье да ещё подвергать себя риску быть осмеянным и изгнанным с позором. Мэриному «очаровательный молодой человек» Шарлотта перестала доверять уже очень давно. По началу домоправительница использовала эпитеты в духе «милый мальчик», но учитывая, что даже Теодор попадал в эту категорию веры ей не было. Серьги были наконец пристроены, медные локоны, распущенные крупными кудрями, источали аромат лаванды и сахарной ваты. читать далее...
Добро пожаловать, в свой самый страшный кошмар!

Ты готов пройти все круги ада, чтобы побороть свой страх? Мы ждем тебя и надеемся, что ты все же не испугаешься Ужасных Докторов, которые способны пробраться в самые тайные места твоей души, и достать от туда то, чего ты боишься на самом деле. Готов проверить? Тогда регистрируйся!
полезные ссылки

SOMNIA

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SOMNIA » BEDTIME STORY » [26.06.2014] Blind Fox & Family Traitor


[26.06.2014] Blind Fox & Family Traitor

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Blind Fox & Family Traitor
/ В шахматах это называется «цугцванг», когда оказывается, что самый полезный ход — никуда не двигаться. Господин Никто (Mr. Nobody) /
- - - - - - - - - - - - - -
https://b.radikal.ru/b29/1902/01/51ce0928d1d3.gif https://c.radikal.ru/c43/1902/4c/af2b8e1bd2eb.gif https://c.radikal.ru/c12/1902/0e/19016a08f8a9.gif
- - - - - - - - - - - - - -
действующие лица: Yuki Oakleaf, Newt Cramer, Alfred Oakleaf (в конце)

приватность эпизода — open

сюжет

/ Каждый должен сделать выбор, который повлияет на дальнейшую судьбу. Спустить курок или остановить холодом десяток сердец? А, может, обойдёмся без убийств? /
- - - - - - - - - - - - - -

• время •
утро, 9:20, четверг +22°, ясно, новолуние

• место •
Больница Бейкон Хиллс

+4

2

[indent=2,0] Прошло десять дней с того момента, как я очнулась после аварии. Десять дней, которые я блуждала в темноте, постоянно натыкаясь на разные предметы, постоянно под опекой и в нервозном состоянии. Когда меня привезли домой, я полноценно почувствовала себя беспомощной. Не слабой или хрупкой, а именно беспомощной. Я не могла без происшествий передвигаться по дому, не могла сама брать хрупкие предметы в руки... В первые дни было сложно самой есть. Вроде, что такое зрение, когда ты знаешь этот дом, как саму себя, каждый закуток, каждую лесенку и поворот, что такого дойти до шкафа и взять одежду, что такого поесть самостоятельно? Если к передвижению по дому я уже попривыкла, спотыкалась, конечно, но всё было легче и теперь я даже могла отпихнуться от чрезмерной опеки. Мне приятно, что обо мне так волнуются, приятно, что теперь Альфи живёт с нами... По крайней мере, пока я в таком состоянии. Приятно, что им важно, что со мной будет всё в порядке, но я же могу и сама передвигаться! А если зрение не вернётся, что они думают? Я позволю постоянно вести себя так, будто я такая беспомощная, что дверь открыть не могу? В общем, я привыкаю к новому состоянию. Почти перестала грустно вздыхать, проводя пальцами по обложкам многочисленных книг, которые я так люблю читать по вечерам. Перестала нудеть, что могу передвигаться без посторонней помощи, просто привыкла, что брыкаться бесполезно. Даже если меня отпускали изучать дом, я всё равно чувствовала их присутствие.
[indent=2,0] "Всё хорошо, мы справимся", - думала я, поглаживая живот. Не знаю, кого я этим пыталась успокоить, но вроде даже помогало, особенно, когда мою руку накрывает Мик и вторит моим мыслям. Боюсь представить, чтобы я делала без него.
[indent=2,0] - Мне нужна синяя юбка карандаш, бежевая блузка и чёрные туфли с каблуком. Любые, - сообщила я Альфи, который копался в моей одежде, пока я натягивала на ноги чулки. Если он может помочь мне одеться, то только не с этим элементом одежды. Доверь ему чулки и доктор нас сегодня явно не увидит. Я знаю о чём говорю. - Мик, я каблук нашу с тех пор, как перебралась в Европу, а это было очень давно, даже не видя дороги я буду комфортнее в них себя чувствовать, чем на танкетке.
[indent=2,0] После пяти минут перебранок и споров за обувь, мы с Микайо всё же было собраны и готовы идти к врачу. Мне было назначено узи на девять часов утра и что-то мне подсказывало, что мы уже опаздываем. Наверное потому, что когда я пыталась застегнуть ту самую юбку, оказалось, что та мне тесновата и нужно искать что-то более свободное. В итоге Альфи нашёл юбку свободного покроя и только тогда был доволен. Наверное потому, что юбка была почти в пол и прикрывала ноги от слова "совсем".
[indent=2,0] - Пойдём, - улыбнулась я, - Доктор ждать не станет.
[indent=2,0] Оказавшись на улице я остановилась и резко подняла руки, вдохнув полной грудью. Так хотелось крикнуть "свобода!", но я сдержалась и просто села в машину, не без помощи Альфи, естественно. Стоит ли говорить, что накануне вечером мне пришлось чуть ли не отбиваться от своих котов, что мы с Миком и сами можем доехать до врача, сделать узи и вернуться домой. Не задерживаясь нигде. Кайл вопил до последнего, он бы попёрся с нами, но у него сегодня экзамен (кажется), так что он просто не мог пойти, а у Барри завал на работе. К тому же, в больнице Кась, с нами ничего не случиться, а если что, он поможет.
[indent=2,0] - Не переживай, - тихо произнесла я, покрепче сжав руку Оаклифа. Я отчётливо слышала его учащённый пульс, так что просто старалась подбодрить. Он и так волнуется за нас двоих после того случая в больнице, - Доктор сказал, что это просто узи. Просто удостовериться, что с малышками всё хорошо.
[indent=2,0] В больнице нас уже ждали. Доктор проводил нас в кабинет, усадил Альфи на стул, чтобы тот не мельтешил и вручил ему заполнять какие-то бумажки. Меня же расспрашивали о том, кем приходится и почему не с родственниками. Ну как врачам объяснить, что вся моя родня мне не кровные родственники, а будущий муж сидит и копается в бумагах. Пришлось отмахнуться, мол сирота.
[indent=2,0] - Ну хоть с мужем повезло, - произнёс доктор, обмазывая живот гелем, - Не холодно?
[indent=2,0] Я мотнула головой, стараясь не улыбаться. Холодно, да это очень даже тёплый гель, чего все так вздрагивают то. После процедуры Оаклифа попросили пройти заполнить кое-какие документы, оказалось в выписку я слишком быстро сбежала и не всё заполнила. Ну как заполнила... Все бумаги за меня заполняли коты и Альфи. А везде, где требовалась моя подпись, приходилось всё тщательно читать и только потом направлять мою руку к нужной графе. Больница меня долго помнить будет. А мне ещё рожать тут. Бедняги.
[indent=2,0] - Снимок я Вам распечатал, можете подождать тут, пока молодой человек придёт Вас забрать, - сообщили мне и вручили снимок узи, который тут же отправился в небольшую сумку, которая висела у меня через плечо. - Я отойду, не переживайте.
[indent=2,0] - Хорошо, - произнесла я, стараясь не подавать виду, что меня жутко бесит, что со мной разговаривают, как с маленьким ребёнком. Дверь захлопнулась и я осталась одна. В носу свербило из-за противного запаха медикаментов, а аппаратура гудела так громко, что приятнее было слышать поток собственной крови, на чём я и сконцентрировалась. Хотела бы я сейчас увидеть снимок...

+3

3

Placebo - Song To Say Goodbye
[indent=1,0]Всё было хуже, чем плохо.
[indent=1,0]Ново-Орлеанский трип под чужим голосом, а также и предшествовавшие и последующие события, перевернули мир вверх дном, как коробку с ненужным хламом, перетрепали в клочья, разметали по закоулкам опустевшей, еле тлеющей души.
[indent=1,0]Всё было хуже, чем плохо.
[indent=1,0]Новости о том, опекун, заменивший отца – лживый ублюдок, манипулировавший всеми вокруг в угоду собственного эго; о том, что девушка, которую Ньют пытал и на которой в приступе сумасшествия вырезал свои инициалы – его кровная кузина; вернувшиеся воспоминания о случившемся год назад и всепоглощающее чувство вины перед и Айзеком, и Брендой, которые просто не понимали, что происходит с Крамером… Иногда рука сама тянулась к пистолету, а на ум раз за разом приходили слова рыжеволосой девушки из, казалось, прошлого. «Ты покончишь с собой».
[indent=1,0]Всё на самом деле было хуже, чем ужасно.
[indent=1,0]Ньют больше не хотел проводить радикальные чистки, не видел смысла в инквизиторском уничтожении всех подряд существ. Конечно, эту мысль давным-давно заложил в него Лейхи, мягко вылечивая разрушающий изнутри гнев и слепую ярость, приучая к нежности и ласке, но эта идея спряталась на время, поглощённая травмирующей аварией в Париже. А потом Оаклиф. Та нихрена он не лез в дела охотников, но. То общение, что было ранее, дало свои всходы. Ньют пытался думать с разной стороны, ставить себя на место оппонента, менять цвет шахмат и смотреть под другим углом. Альфи, хоть и с его изнеженностью, избалованностью и гламурными замашками, всё же сцепил зубы и выполнил чисто человеческий долг, вырвав из полушарий голос сирены. Ну как. В большей мере. И всё равно остался друидом до мозга костей, как бы сам себе того не отрицал. Хранителем равновесия и баланса.
[indent=1,0]Это не значило, что Ньют покаянно заявился бы к нему в магазин. Нет, было слишком стыдно за всё случившееся. За то, что Альфи утирал слёзы Бренде, когда блондин рванул напиваться и глушить чужой шепот в голове; за то, что наговорил и о нём, и о его кицунэ; за то, что чуть не убил Эстер, лучшую подругу. И вина была такой силы, что раздирала изнутри, не позволяя собраться, сфокусироваться на каких-то действиях. Было больно, будто подвёл своего старшего брата.
[indent=1,0]Господи, Ньют же навёл на Айзека пистолет. И выстрелил. Если бы не Эстер, если бы не мисс Руж…
[indent=1,0]Всё было хуже, чем катастрофически плохо.
[indent=1,0]Эта перестройка жизненных ориентиров… Она выворачивала душу наизнанку. Мигрень усиливалась день ото дня, и вот уже Ньют принимает какие-то психиатрические седативы, пытаясь успокоиться. А Дженкинс молча улыбается, смотря немигающим взглядом с узкими зрачками и протягивает очередной блистер. Крамер уже начинал ненавидеть его за это. И всё равно приезжал на злополучную детскую площадку, где всё началось и покупал таблетки.
[indent=1,0]Охотник почти перестал есть. Каждый день начинался возле унитаза, куда выворачивало вчерашними литрами кофе. И вновь таблетки-таблетки-таблетки. МинХо отстранился, закрылся, а Салазар просто перестала смотреть. Что же, у них было на то право. Кан злился и припирал к стенке за то, что англичанин отказывался участвовать в охоте; Бренда больше никогда не вспоминала о словах, которые вырвались в день, когда Оаклиф привёл ритуал. Наверное, она видела, как Айзек держал в больнице его за руку, забирая на себя боль. И не простила предательства. Но Ньют действительно любил её, несмотря ни на что. Она была и оставалась его малышкой, девочкой, с которой он вырос, единственной, кому было позволено брать его машину. Просто любил не так, как она того заслуживала, явно не так.
[indent=1,0]И всё рушилось карточным домиком.
[indent=1,0]Крамер не мог контролировать ни одну нить, связывающую его с реальностью. Сирена (или то последствия ритуала) отравляла организм изнутри. Только выстроенная мучительной болью стена самоконтроля падала, гнев застилал глаза, кончики пальцев темнели, будто обугленные, а кожу покрывала густая паутина чёрных, как смоль, переплетений вен. Выходить из этого состояния стало сложнее и сложнее.
[indent=1,0]И вскоре Ньюта перестали видеть в штабе. Он шатался по сомнительным квартирам с сомнительными знакомыми, загоняя иглу в столь удобно потемневшую вену и отключался. Наркотическая лихорадка давала хоть какую-то иллюзию жизни.
[indent=1,0]Но сегодня Крамер был в штабе, какая-то часть мозга заставила скопировать себе на флешку оцифрованный бестиарий. Сидя в серверной, парень устало потирал дрожащими руками лицо, пока не отвлёк шум за дверью, перемежающийся с возбуждёнными голосами. «Миссия?». Блондин тихо подошёл к двери, приоткрывая створку и прислушался. Охотники не понижали голоса в штабе, а кого им опасаться? Съехавшего с катушек наследника клана, шатающегося непонятно где? Плюнуть и растереть.
[indent=1,0]Прижавшись лбом, покрытым испариной, к холодной стене, Крамер пытался унять неравномерно колотящийся пульс. Без контекста, со спутанными в клубок мыслями, под наркотической пеленой сложно понять, о чём шла речь. Блондин собрал остатки здравого смысла, с огромным усилием концентрируясь и вычленяя из окриков отдельные слова.
[indent=1,0]Больница, неконтролируемое существо.
[indent=1,0]Старшеклассник, волк-оборотень.
[indent=1,0]Год назад жил в Париже.
[indent=1,0]Крамера как ударило молнией. Сердце остановилось, больно защемив, и запустилось снова. Они хотят убить его Айзека. Ньют оттолкнулся от стены, выдирая флешку из ноутбука, и вылетел в коридор, но тот уже пустовал. Нет-нет, он не даст им это сделать. Лучше самолично словить пулю, чем допустить хоть малейшую возможность потерять Лейхи во второй раз.
[indent=1,0]Схватив курточку и кобуру, Ньют выбежал на улицу, сходу впрыгивая во внедорожник, и с рычащим звуком двигателя вырулил на улицу, подрезав нерасторопную легковушку. В голове со слепым отчаяньем билась лишь одна мысль, перекрывавшая воздух жутким страхом – а вдруг не успеет, а вдруг поздно, а вдруг… «Нет-нет-нет, он жив, он жив, он меня дождётся, дождётся», - упрямо повторял себе Крамер. По позвоночнику стекал холодный пот, зрение обострилось до предела от накатившего ужаса. Он не даст им этого сделать, костьми, сука, ляжет, но не позволит. Ни за что.
[indent=1,0]Несколько глянцевых, почти таких же, как у Ньюта, внедорожника стояло на парковке – охотники уже были в здании. Крамер затянул наплечную кобуру, накинул курточку и, озираясь по сторонам, выскользнул из машины, негромко хлопнув дверью. Главное, не сделать хуже. Параллельно охотник набирал Айзека, но у того был выключен телефон. Чертыхнувшись, англичанин послал сообщение, чтобы засранец срочно перезвонил, и шагнул внутрь.
[indent=1,0]Стерильно сверкающее помещение встретило едким запахом медикаментов и шныряющими вокруг медперсоналом в формах и обеспокоенными пациентами, и так добавлявшими нервозности. Никто особо не обращал внимания на высокого, худого парня в чёрной кожанке с мертвенно бледными щеками и запавшими глазами, тускло смотревшими из-под запущенных, длинных волос, прикрывающих мочки. Типичный наркоша, шатающийся от стенки к стенке, которого вот-вот выпрет охрана. Но при всём своём уебанстве Крамер был упрямым говнюком. Прижав холодное запястье ко лбу, парень начал высматривать коллег по цеху, таких же мрачных и молчаливых, - на это глаз был намётан. Само собой, несколько стояли у лифтов, парочка возле островка медсестёр, а остальные разбрелись, контролируя выходы и вычёсывая здание. Пришлось применить всё мастерство не совсем умелого траппера, чтобы отыскать их цель, странно, но это был четвёртый этаж, кабинет ультразвуковой диагностики. Охотник подошёл к углу коридора, наблюдая за маячившими у двери тремя охотниками, раздумывая, что делать дальше. Времени на размышление катастрофически не хватало. Глубоко вдохнув несколько раз и нацепив на физиономию как можно более спесивый вид, Крамер вальяжно вышел, подходя к коллегам и скрещивая руки. Те, признаться, не совсем ожидали его увидеть, что было написано печатные буквами на лбах.
[indent=1,0]- Что ты здесь делаешь? – хмуро поинтересовался мужчина лет сорока, на что Ньют вопросительно поднял бровь, не собираясь делать ни шагу назад. Ему было за кого бороться.
[indent=1,0]- То же, что и ты. Престон послал вдогонку. Посчитал, что вы, слабаки, не справитесь, - абсолютно спокойно ответил англичанин, напоминая, что всего два месяца назад он был их лидером. Включая этого заносчивого придурка, передёргивающего плечами.
[indent=1,0]- Та без проблем, Нью… тон, - «ох, только попробовал бы ты назвать меня Ньюти». – Она внутри, одна. Войти и застрели.
[indent=1,0]Парень попытался не выдать удивления. «Она?». Достав пистолет, блондин плечом оттолкнул охотника и резко распахнул дверь кабинета, так же решительно закрывая за собой. В нём ещё теплилась надежда, что приверженцы радикального стиля охоты будут думать о окружающих и о защите тайны сверхъестественного. Иначе пальба неминуема.
[indent=1,0]И подняв глаза, Крамер подавился воздухом. На кушетке для диагностики сидела хрупкая японка, способна в доли секунды заморозить весь этаж. Юки, кицунэ Оаклифа. Юки, на глазах которой четырнадцатилетний мальчик впервые совершил убийство. Парень с шумом выдохнул, сжимая холодную рукоятку Пустынного Орла, и прикрыл на мгновение глаза. Ситуация не просто патовая, а… а… это даже вербально никак не назовёшь. Престон в который раз подставил его. Охотники специально говорили о Париже, ублюдок знал, что внук рванёт следом.
[indent=1,0]- Мисс Онэ? – негромко окликнул парень, делая шаг ближе. – Стойте, я не причиню Вам вреда, - «Где шляется чёртов Оаклиф?» - Почему Альфред не с Вами, где он?
[indent=1,0]Блядь, если тут ещё и грёбанный друид, Престон сорвёт джек-пот. Парень осторожно подошёл спереди, приседая перед девушкой, и, нахмурившись, попытался поймать её взгляд. Странно, но кицунэ совсем не фокусировалась на неё. Что происходит, чёрт побери?
[indent=1,0]- За дверью три охотника. В здании их более полусотни, - ровно говорил Ньют, не пытаясь коснуться девушки, но понимая, что выстрелить в неё точно не сможет. Одного раза хватило. Скользнув глазами по крохотному шраму на ключице, парень нервно сглотнул и потёр сухой ладонью глаза. Чёрт, это же его выстрел… - Я выведу Вас. В больнице есть кто-то, кто Вам дорог и кого так же нужно вывести? – конечно, девушка может подумать, что англичанин лишь усыпляет бдительность, пытаясь выведать информацию, но спросить это следовало бы.

+3

4

[indent=2,0] Иногда Инари проверяет нас, делает это больно, грубо и очень жестоко. Я не столько переживала за своё зрение, сколько за страдания, которые могу принести близким своей беспомощностью. Пока я не могу с уверенностью сказать, что собственная сила не вредит малышкам, что не заметив кого-то рядом с собой не заморожу бедолагу, раскрыв своё существование. Конечно я боялась, что зрение не вернётся, что я весь свой век останусь слепой, что придётся быть многим осторожней, не привлекать внимание и чувствовать себя беззащитной, под рьяной опекой, но это малая цена за здоровье наших девочек. Врачи уверенны, что они чудом выжили, что если бы удар пришёлся бы на пару сантиметров ниже и их бы уже не спасли. Мысль о том, что зрение стало жертвой за жизнь малышек - успокаивала.
[indent=2,0] Дверь скрипнула и я по привычке подняла глаза, чтобы увидеть, кто же зашёл в помещение. Ничего, кромешная темнота с отголосками звука. Я даже не знаю, в правильную ли сторону смотрю и вообще, двигаются ли мои глаза. После того, как я вернулась домой, мы об этом не говорили, кажется мои мужчины не хотят в очередной раз напоминать, что я выгляжу странно. Пустой взгляд в никуда, хорошо хоть не бледные, словно искусственные, уже хорошо. Делаю глубокий вдох, чтобы приблизительно понять, кто так молча пялится на меня эти несколько секунд, но запах медикаментов не даёт ничего понять. Единственное, легки запах металла, который привёл меня в напряжение.
[indent=2,0] Голос молодого человека резал словно ногтем по стеклу. Я встала с насиженного места и стала пятится назад, стараясь руками нащупывать почву. Мне не известны мотивы появления Крамера в больнице и даже с учётом того, что я знаю о изгнании сирены, легче не становится. Именно сегодня, именно эта палата, именно тот момент, когда Мика нет рядом. Слишком много совпадений для одной меня, да и запах металла с каждым его шагом становился всё отчётливее.
[indent=2,0] - А ты ожидал увидеть кого-то ещё? - спокойно произнесла я, всё ещё понять по звуку местонахождение юного охотника,  - Тогда зачем тебе оружие?
[indent=2,0] Не хотелось, чтобы Ньют понял, что я не вижу его, не вижу что находится у него в руках или где оно там у него, так что обозначила "оружие" как нечто общее. Вряд ли охотник пошёл на лису с одним лишь ножом или пушкой.
[indent=2,0] - Он где-то рядом, разговаривает с врачом, - внутренний голос просто кричит о том, что нужно сообщить, что жених где-то рядом и размахивать оружием рядом с тем, кто вытащил твою шкуру, не самая хорошая идея. Но потом я вспомнила слова Альфи, что Ньют не такой плохой парень и как-то дышать стало легче, но мысль о том, что его появление может навлечь Престона... Ладно я, но малышки.
[indent=2,0] - Это очень-очень плохо, - едва дрогнув произнесла я, когда Ньют сообщил об облаве. На меня! Они не должны были узнать, не могли! Мы сами только недавно обо всём узнали, а тут ещё и охотники. Не будь в здании Альфи, будь я уверена, что сила не повредит дочерям, я бы сама расправилась, точно, если бы ещё видела с кем нужно расправится.
[indent=2,0] Когда Крамер предложил помощь, бровь нервно дёрнулась. Я была удивлена такому порыву, если бы я видела его лицо, может что-то и предположила бы, а так мне остаётся лишь догадываться. В комнате стало значительно холоднее, всему виной накатившая паника. Вот зря он начал про то, есть ли в больнице дорогие мне. Обнимаю себя за живот, словно это может защитить наших девочек, а потом киваю мальчишке. Если он обманет меня, охотники сами навлекут беду, я не стану сдерживать гнев.
[indent=2,0] - Нужно предупредить Альфи, - тихо произнесла я, начиная аккуратно возвращаться к своему насиженному месту. На ощупь я достала из сумки телефон и протянула его перед собой, даже не представляя, там ли стоит Ньют, - Тебе нужно ему позвонить. Он первый в списке звонков.
[indent=2,0] Кажется, кому-то срочно нужно объяснение, какого ёкая я не могу сама позвонить своему друиду и почему я так странно передвигаюсь по комнате, но признавать свою беспомощность не хотелось, не перед нем, но вести себя как зрячая, тоже не вариант.
[indent=2,0] - Не побрезгуешь взять за руку слепую лисицу? - закинув сумку через плечо хмыкнула я, - Сама я даже из этой комнаты выйти не смогу.

+3

5

[indent=1,0]Если бы Ньюту сказали полгода назад, что он по собственному почину ринется спасать кицунэ, которую несколько лет назад чуть не застрелил, англичанин неверяще покрутил бы пальцем у виска. К счастью или сожалению, всё меняется. И у одного из самых радикальных охотников клана, напитанного учением и мировоззрением хранителя семейного бестиария, мир перевернулся с ног на голову, поставив именно в такую ситуацию. Крамер даже не удивился, когда Юки вслепую начала отодвигаться от него. Странно, что не запустила чем-то. Опустив руки, парень встал, делая шаг назад, чтобы избавить преподавателя от такого бесцеремонного вторжения в личное пространство.
[indent=1,0]- Ожидал… что придётся защищать дорогого че… ловека, - твёрдо сказал Ньют, на минуту даже вынырнув из наркотического тумана. Да, никогда больше у него язык не повернётся назвать Айзека «существом». – И как Вы знаете, в методах защиты или нападения я не особо разборчив, - горько произнёс охотник, намекая сразу на всё – и на старую стычку, оставившую шрам на ключице хрупкой японки, и на вторжение в магазин Оаклифа. И всё же блондин не спешил прятать пистолет – хантеры за дверью вполне могли занервничать из-за столь томительного ожидания и ворваться в кабинет. К этим «людям» Ньютон не чувствовал больше ничего, кроме презрения, поэтому был твёрдо уверен в своей способности спустить курок.
[indent=1,0]Конечно, плохо. Раньше клан не позволял себе такой вольности – охоты среди белого дня, в оживлённом месте, где могут пострадать обычные люди. Видимо, Престон уж слишком сильно хотел ликвидировать мисс Онэ, раз пошёл на такое. Вот урод, а как же все его патетические высказывания о защите и сокрытии тайны?! В который раз внутри младшего Крамера вспыхнула жгущая ненависть к старшему родственнику, и только гигантским усилием воли удалось взять себя в руки.
[indent=1,0]В кабинете словно заработал во всю кондиционер, и парень зябко передёрнул плечами, машинально отметив, как лиса обняла свой живот, словно пытаясь защититься. И вообще странно, что она забыла в кабинете УЗИ?.. Но на это нет времени.
[indent=1,0]- Нужно предупредить, - эхом отозвался охотник, принимая из рук девушки телефон и зажимая клавишу цифры «1». «Почему кнопочный телефон?..» - не успел додумать Ньют и удивлённо вскинул брови. «Слепую? Какого чёрта?..». Блядский город, всё в нём вверх дном! Люди создают химер, на свободе разгуливают древние чуваки, насылающие глюки, и ещё и кицунэ, КИЦУНЭ, мать твою, с отличной регенерацией умудрилась ослепнуть! Та какого хрена?!
[indent=1,0]Возмущение и непонимание Крамера оборвал раздавшийся в трубке голос друида. Да, да, того самого, что выгнал (почти) сирену, влепил затрещину, и выгнал уже самого Ньюта. Как долго мы не виделись, нахуя мы встретились.
[indent=1,0]- Оаклиф, это Ньют Крамер, в больнице охотники, больше полусотни, - на одном дыхании произнёс англичанин, ожидая какой угодно реакции, от злобного шипения до снисходительно просьбы не звонить больше никогда.
[indent=1,0]- Что? Почему с телефона Ю? Где она? – отозвался непонимающий голос, искажённый мембраной.
[indent=1,0]- Там, где ты её оставил, - Крамер вздохнул, подавив желание добавить «кретин», - в кабинете УЗИ. Не приходи сюда, тебя, видимо, тоже ждут.
[indent=1,0]- Я не… - голос был какой-то жутко уставший и сонный, ритм речи замедлен. Или у Оаклифа тоже последний месяц был не шибко удачным, или он также на седативах. – Какие предложения?
«Ну надо же. Даже без шуточек. Делаешь успехи».
[indent=1,0]- Тебе нужно незаметно спуститься в гараж скорой помощи, - покосившись на кицунэ, произнёс парень. – Или… нет. Заметно. Отвлеки от нас хоть какое-то внимание, - Крамер предостерегающе поднял руку, сигнализируя, чтобы Юки не перебивала, но вспомнил, что девушка не видит, и лишь отошёл ещё на шаг. – Переверни шкаф, вруби пожарную сигнализацию, разбей тумбу с анализами. Мы выскользнем из кабинета, - охотник глубоко вдохнул, понимая, что огня по своим избежать не удастся. – И спустимся туда же.
[indent=1,0]- Ладно, - без паузы согласился друид, видимо, понимал, что выхода просто нет. – Дай мне Юки на пару слов, - не тратя времени даже на сухое «окей», парень коснулся холодной руки девушки и вложил телефон ей в ладонь. – Альфи… ред, - исправился блондин, - сказать что-то хочет.
[indent=1,0]Дождавшись, пока кицунэ закончит разговор, Ньют кивнул сам себе и подскочил к шкафу с висящими на перекладине плечиками, довольно хмыкнув, обнаружив там несколько белых халатов. Оперативно сложив их в стопку, запихнул себе под курточку, возвращаясь к девушке и без опасения сжимая хрупкую ладонь.
[indent=1,0]- Они, за дверью, ждут выстрела, а затем моего выхода. Мы так и не сделаем, - аккуратно подводя девушку к освобождённому шкафу, пояснил Ньют. – Только Оаклиф включит сигнализацию в качестве дополнительного источника хаоса, я выбегу из кабинета, закричав, что лисица сбежала. Часть рванёт на улицу, - спокойно рассказывал охотник, стараясь не выдать волнения, но пальцы всё равно подрагивали. – А один-два зайдут проверить, я их… ликвидирую, - сухо отрубил Ньют. – Затем достаю Вас из шкафа, и мы убегаем. Звучит просто, правда? – негромко переспросил парень с улыбкой в голосе, прекрасно понимая, что прожившая много веков кицунэ поймёт, кого блондин успокаивает на самом деле.

+3


Вы здесь » SOMNIA » BEDTIME STORY » [26.06.2014] Blind Fox & Family Traitor


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно