бэйкон-хиллс / май — июнь 2014 года / мастера игры: henchmen
Администрация
Приспешники докторов Помогут разобраться со всеми вопросами
, the doctors
Доктора
Будут следить за порядком, принимать анкеты и наказывать тех, кто нарушает правила
Объявление о прибытии названного гостя застало Шарлотту у зеркала. Надевая увесистые серьги, барышня замерла, пытаясь прикинуть кто бы это мог быть. Недостатка в поклонниках она не испытывала никогда, да и паломничество к ее дому редко прекращалось больше чем на пару дней, но, будем откровенны, в этой глуши мало у кого хватит духу тащиться в какое-то жуткое поместье да ещё подвергать себя риску быть осмеянным и изгнанным с позором. Мэриному «очаровательный молодой человек» Шарлотта перестала доверять уже очень давно. По началу домоправительница использовала эпитеты в духе «милый мальчик», но учитывая, что даже Теодор попадал в эту категорию веры ей не было. Серьги были наконец пристроены, медные локоны, распущенные крупными кудрями, источали аромат лаванды и сахарной ваты. читать далее...
Добро пожаловать, в свой самый страшный кошмар!

Ты готов пройти все круги ада, чтобы побороть свой страх? Мы ждем тебя и надеемся, что ты все же не испугаешься Ужасных Докторов, которые способны пробраться в самые тайные места твоей души, и достать от туда то, чего ты боишься на самом деле. Готов проверить? Тогда регистрируйся!
полезные ссылки

SOMNIA

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SOMNIA » ON THE OTHER SIDE OF THE WORLD » [19.03.2014] Лиса семерых волков проведёт


[19.03.2014] Лиса семерых волков проведёт

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Лиса семерых волков проведёт
/ Услышав крик кролика, лиса бросается к нему... но не на помощь. Hannibal /
- - - - - - - - - - - - - -
https://b.radikal.ru/b20/1807/05/06dc886d56e5.gif
- - - - - - - - - - - - - -
действующие лица: Esther Rouge, Newt Cramer

приватность эпизода — open

сюжет

Раз уж назвался груздем, полезай в кузов. И никого особо не волнует, что у тебя в рюкзаке пистолет. Ты шко-о-о-ольник. Завалил контрольную, уж будь добр почувствовать все последствия, особенно когда это предмет хитрейшей учительницы.

/ здравствуй, мама... плохие новости, Герой погибнет в начале повести (с) /
- - - - - - - - - - - - - -

• время •
14:00-15:00

• место •
старшая школа Бейкон Хиллс

+3

2

Быть учителем - дело неблагодарное и энергозатратное. Быть молодой преподавательницей в старшей школе, да ещё и не самого занимательного для подростков предмета, - работа для садомазохистов. Руж, хоть к таковым себя и не причисляла, давно привыкла, что её лисья жизнь так или иначе всегда сопряжена с трудностями и ураганом из чужих эмоций, подхватывающим её, как испуганную и ничего не понимающую Элли, и стремительно уносящим в незнакомые дали - жаль, что не в сказочный Изумрудный город. Не то что бы девушке хотелось иметь дело ещё и с ведьмами...

Эстер практически не жаловалась - так, ворчала периодически себе под нос о том, как она устала лавировать между волнами горячительной пубертатности и нахлёстами сопряжённой с юношеским максимализмом беспричинной агрессии, исходящей от своих и не своих учеников, параллельно вычитывая очередную стопку работ. Девушка предпочитала заниматься проверками заданий в стенах уютного дома или на свежем воздухе, например, на школьном стадионе - под мотивирующие окрики тренера команды по лакроссу особенно хорошо удавалось сосредотачиваться и удерживать себя от желания немного завысить кому-нибудь оценку - в основном, из жалости (если ученик вместо ответов на вопросы схематично рисует кривенькие фаллосы, остаётся только проявить тактичность и не предъявлять к бедному ребёнку завышенные для его уровня развития требования).

Собрав очередную коллекцию вымученных бумаг, мисс Руж решила разок изменить традициям и проверить всё в классе. Альфред, кажется, затеял на сегодня генеральную уборку, и попадаться ему под руку в разгар подобных крестовых походов во имя всеобщей санитарии и блестящего пола крайне нежелательно. Как и попадаться на глаза Финстоку в ближайшее время - что-то мне подсказывает, что мои частые присутствия на тренировках начинают странно восприниматься.

Дойдя по конца первой работы, кицунэ тяжко вздохнула. Без ста грамм не разобрать. В отсутствии спасительного алкоголя Эстер решила занять себя чем-нибудь не менее отвлекающим.

- Si señor, pero necesito oro, - тихо проговорила лиса, повторяя за вещавшим в наушниках носителем языка, методично зачеркивая неправильные ответы и ставя красные пометки на очередной звёздной работе. Что за странный подбор фраз для самоучителя? Ну да ладно. Можно подумать, мне в принципе где-то пригодится испанский. Не то что бы я собиралась подаваться в горничные к какому-нибудь состоятельному сеньору или ввязываться во всяческие ролевые приблуды.

Мысли лисы было помчались не в том направлении, возвращаясь к недавним будоражащим воображение событиям с участием одного из учеников, но монотонный низкий голос, возвещавший о том, что кто-то хочет компот, вовремя одёрнул юную Руж с этой скользкой дорожки, заставив вновь сосредоточиться на правовой системе США.

- Quiero compota, - чуть громче, чем планировала, проговорила преподавательница, отложив исчирканный листок к другим добитым ученическим перлам. И вот внезапно перспектива работы клиринговой леди стала не такой уж и отталкивающей.

+4

3

Образование — это то, что остаётся после того,
как забывается всё выученное в школе.
Альберт Эйнштейн

В который раз новая школа. Незнакомые лица и коридоры. В какой-то момент англичанин так привык к калейдоскопу сменяющихся городов, что далее не придавал этому значения. По-хорошему, давно стоило бы перейти на домашнее обучение, и дело с концом. Но находясь в толпе подростков можно выяснить какую-то новую информацию, поэтому посещением образовательных мест не стоит пренебрегать.
Вчера Ньют поздно вернулся домой – поездка из аэропорта заняла большую часть ночи, поэтому парень весь день сонно бродил по школе, накачиваясь кофеином на каждой перемене. По теории мирового свинства кофе постучал в мозг аккурат после завершения занятий. Ну что же, есть одна дело, которое надо закончить.

Так совпало, что спустя несколько дней после зачисления в старшую школу Бейкон Хиллс на Ньютона упал контрольный тест по предмету, который молодой англичанин стабильно и с энтузиазмом прогуливал в Лос-Анжелесе. Преподавателю в прошлой школе было монопенисуально, сколько присутствующих и сколько прогульщиков. Поэтому он лепил всем «В», а Ньют довольствовался средними оценками и не особо страдал по этому поводу.
В Бейкон Хиллс ситуация была иная. И к чёрту бы этот тест, но Крамеру-старшему попалась на глаза небрежно брошенная на кухне контрольная с жирной «F», так что пришлось с утра выслушивать лекцию по поводу запоротого образования. Пока длилась экзекуция, Салазар каменным взглядом придавливала англичанина к полу, но тот, не выдержав, пригрозил, что в следующий раз Бренда сама будет добираться до дома с аэропорта. Охотница фыркнула, пробурчав что-то про «не терпящих конструктивную критику англичан» и удалилась, гордо задрав голову. Ньютон же пообещал дедушке, что решит ситуацию, но прозрачно намекнул, что обществознание – не самая необходимая вещь для человека, бегающего по лесу с оружием наперевес. На это дедушка ещё более тонко ответил, чтобы внук захлопнул варешку и валил в школу, ломать зубы об учебный гранит, иначе ремонт Сильверадо будет оплачивать молодой охотник единолично. Охотник проникся. Допив кофе, Ньют подхватил Мин Хо (он будет играть роль старшего брата Салазар) и Бренду, которая не хотела пристёгиваться ремнём безопасности (как обычно), парень направил свои чуть помятые колёса в сторону школы.

Пока друзья занимались административными вопросами, занятия Крамера подошли к концу, и теперь он, зевая, разыскивал класс, в котором обитала мисс Руж. Ткнувшись пару раз на внеклассные занятия по странным предметам, парень, наконец, нашёл искомое. Преподавательница проверяла ещё какие-то тесты, и Ньютон мимоходом посочувствовал своим коллегам по несчастью, которые тоже схватят «F». «Выглядит, как студентка. Она, что, вчера из университета выпустилась?» Крамер постучался об открытую створку, но девушка и ухом не повела. Он уже собирался поздороваться, но преподавательница произнесла какую-то фразу, поставившую Ньюта в тупик. «Что-что?» - прислушался парень, - «Компот?.. Допустим», - мысленно англичанин согласился с чужими чудачествами.
Медленно подойдя к столу, Ньют постучал о столешницу. «А сейчас включаем на максимум очарование и акцент. Британский выговор на всех действует положительно».
- Мисс Руж! Меня зовут Ньют Крамер, я хочу поговорить с Вами по поводу последнего теста, - мягко, но спокойно произнёс парень.

+2

4

От дальнейшего погружения в подборку испанских фраз сомнительной практической полезности и бездонного колодца ученической фантазии девушку отвлёк внезапно нарисовавшийся возле её стола мальчик. Правильнее было бы сказать, молодой человек, но природа наградила Ньюта Крамера отчасти детскими чертами лица, которые однозначно не работали в сторону повышения возраста их носителя. Погодите-погодите, это что, очередной обладатель британского акцента? Везёт же мне на перебежчиков с туманного альбиона. Благо, годы совместного проживания с Альфи привили мне определённый иммунитет к языковому шарму, - хоть на этом спасибо, старина! - и всяческие попытки использовать свой акцент в качестве рычага воздействия или очарования, направленные на меня, с большей степенью вероятности провалятся с треском.

Хотя, как мы могли заметить, некоторые представители сильного пола оказываются весьма успешными в своих обольстительных рейдах и не имея всякие заморские акценты в своём арсенале, - спустя мгновение с лёгкой тенью раздражения и досады припомнила лиса, старавшаяся - увы, безуспешно, - удерживать себя от возвращения в мыслях к событиям последних дней.

Преподавательница вынула наушники и, отложив в сторону плеер, с интересом посмотрела на нерадивого ученика, стремящегося к реабилитации, скорее всего, в глазах тщательно контролирующих его успеваемость представителей семейства, не забыв одарить оного располагавшей к продолжению беседы улыбкой.

- Здравствуй-здравствуй. Как, говоришь, твоя фамилия? Крамер? Хммм, - девушка переместила непроверенную стопку работ на другой конец стола и притянула к себе небольшую папочку с внутренними ведомостями. Найдя нужный класс и искомую фамилию, напротив которой красовалась вполне себе упитанная "F", Руж отложила за ненадобностью оценочные табели и подняла взгляд обратно на отличившегося ученика. - Внимательнейшим образом тебя слушаю, Ньют.

Лукавые огоньки во взгляде Эстер не предвещали лёгкого разрешения вопроса с закрытием неприглядной оценки - молодая преподавательница в целом не являлась сторонницей всевозможных пересдач или же отработок и считала, что любую, даже самую болезненную оценку, можно перекрыть дальнейшей усердной работой, а вот пытаться вымарать из своего послужного списка заслуженно впаянную "F" расценивала как чистой воды обман, недостойный пытающихся встать на путь исправления учеников. Конечно же, это не означало, что девушка не выслушает своего, наверняка заведомо заготовившего некое подобие речи, птенчика или откажется от попытки воспринять его видение ситуации и способов её улучшения.

- Пожалуйста, не стесняйся и присаживайся, если тебе так будет комфортнее. Хоть мы с с тобой преподаватель и ученик, это, на мой взгляд, не отменяет общечеловеческой потребности в установлении некоего подобия психологического равенства между собеседниками, чего сложно достичь, когда один царственно восседает, а другой выступает в роли стоящего просителя, - расплылась в улыбке охваченная любопытством Эстер, приглашая юного Крамера занять ближайшее к преподавательскому столу место.

+3

5

В этих чертовых школах никому доверять нельзя.
Сэлинджер

Ньют слегка поднял бровь, выслушивая речь преподавательницы. Очень непривычно слышать от американки такие закрученные словосочетания, и в общем построение фраз было непривычным. Крамеру захотелось надменно снять цилиндр, поправить монокль и щёлкнуть каблуками. Если бы этот реквизит был в наличии, разумеется. Подозрительно прищурившись, англичанин сбросил с плеча рюкзак и медленно опустился на предложенное место. «Попробуем выкрутиться, используя свои сильные стороны…».
- Да, касательно последнего теста… - включая смущение и капельку стыда, протянул Крамер. – Вы, наверняка, знаете, что я в Вашем классе всего несколько недель, - покивал головой парень, мол, конечно, знаете, Вы же внимательный и чуткий преподаватель, да-да, мисс Руж, - …вот …и мы с семьей даже не переехали окончательно. Дом старый, чиним потихоньку, времени на всё катастрофически не хватает, - отмазка о-о-очень слабая, но не заходить же с козырей? – Да и я ещё не совсем вник в школьную ситуацию, что тут и как, - англичанин неопределённо помахал рукой в воздухе. – Не спорю, нужно было больше уделять внимания предмету, но так сложилось, - Крамер развёл руками, показывая какой он несчастный и потерянный ребёнок. В совокупности с подростковой внешностью и наивным взглядом, который отточен практикой с десятками преподавателей, обычно это работало.

Ньют стыдливо опустил глаза, теребя ремешок от рюкзака. Театральные паузы всё же были недоработанны, как критично оценивал охотник, но решил горько вздохнуть и поднять на мисс Руж взгляд, наполненный чистым оптимизмом, будто всё в её руках, и росчерком пера преподаватель изменит жизнь бедняги к лучшему, в небе сойдутся радуги, пони станут розовыми, ну и так далее по сценарию.
- Извините, Вы не обязаны выслушивать проблемы постороннего человека, - словно спохватился Крамер, - но мне очень не хотелось, чтобы у Вас сложилось превратное мнение обо мне, - да, блин, где реакция на акцент? На него даже гетеро-парни реагируют! – И в связи с семейной ситуацией, я обязан костьми лечь, но исправить оценку, - улыбнулся Ньют, наклоняя голову.

Итак, рецепт манипуляции преподавателями: в порции самоуничижения разведите щепочку страшных обстоятельств, посыпьте голову пеплом (важно не переборщить, полагайтесь на здравый смысл и не катайтесь по полу, кусая локти; перебор с пеплом приводит к вызову санитаров!), слегка приправьте юмором и помните! Свято верьте в то, что говорите! Не обманывайте! У преподавателей мощный защитный барьер, выстроенный годами общения с такими, как вы!
- В моей прошлой школе, мы помогали преподавателям с уборкой или выступали в качестве грубой физической силы, - Ньют едва не ляпнул «особенно для такой очаровательной девушки», но подумал, что лучше его щека сохранит аристократическую бледность, чем станет алой мишенью для леща «очаровательной девушки». Да и на вид охотник слабо был похож на грубую силу. – А перед той школой, я иногда писал индивидуальные сочинения или проекты, чтобы сбалансировать оценку. А ещё раньше мы жертвовали книги в библиотечный фонд, - ну посмотрите, какой я бедный и страдающий мальчик, сколько школ поменял, сколько стрессов испытал! Разве Вам меня не жалко!

Крамер поёрзал на стуле и в завершение добавил:
- В общем, я не знаю, как принято в этой школе… Скажите мне, пожалуйста, какие есть пути для исправления ситуации? – с придыханием сказал охотник. – Я готов на всё.
Ух, хорошая завершающая фраза. Парень некстати вспомнил фильм, со схожей сценой, только там был мужчина-преподаватель и школьница… но фраза про готовность присутствовала. Хороший фильм. Воодушевляющий. Поднимает… настроение. Надо пересмотреть.

+2

6

Видимо, прилежный ученик рассчитывал на несколько иную реакцию своего педагога, но, стоит отдать ему должное, быстро усмирив уползшую в недоумении бровь, взял себя в руки и занял предложенное место. А юноша неплохо адаптируется к изменяющимся обстоятельствам - это может оказаться интересным. С неизменной лёгкой улыбкой и задорными огоньками в глазах Эстер внимательно наблюдала за Ньютом, гадая, каков будет его следующий шаг или, правильнее было бы сказать, подход к проблеме заваленного теста.

Ах ты ж мой хороший! Смущённый, трогательный воробушек, пытающийся прощебетать себе путь в окаменевшее преподавательское сердечко. Интересно, сработало ли бы это на Финстоке? Суровом снаружи, но очевидно мягком внутри. Так, женщина, отставить сторонние размышления!

Мисс Руж, несмотря на растекающиеся по древу мысли, являла собой образец сосредоточия и внимательности - лиса всегда славилась многозадачностью, что сполна подтверждали их многочисленные с Оаклифом выходки в погоне за богатством - и хранила молчание вплоть до логического завершения вполне на достойном уровне сыимпровизированного учеником монолога.

Уборка. Девушка представила грустного птенчика, мерно управляющегося со шваброй, полного смирения и в то же время упорства довести дело до конца, и быстро отмахнула этот вариант.

Грубая физическая сила. Настало время преподавательской брови сделать вопросительный финт вверх. Изображения сосредоточенного отжимающегося Крамера с восседающей сверху для большей нагрузки Эстер собственной персоной, занятой перелистыванием увесистого самоучителя по злосчастному испанскому, чуть было не вогнали кицунэ в неподобающую для её статуса краску, но кровь спасительно быстро отлила от девичьих щёк, восстановив их степенную аристократическую бледность.

Индивидуальные проекты, пожертвования, готов на всё - да что же это такое-то?! - Руж бегло осмотрела открытые для её проницательного взора части тела ученика, однако следов домашнего насилия не заметила. - Нет, конечно, никакой гарантии, что я бы не нашла их на закрытых участках тела, но просить мальчика оголиться после такого выражения принятия любой для себя участи было бы... непедагогично.

Вершительница судеб выдержала паузу, обдумывая озвученные юношей варианты искупления, и, не найдя среди них ни одного, который бы могла счесть приемлемым, спокойно озвучила вынесенный вердикт.

- Если бы я по-совместительству являлась главой школьного драматического кружка, в качестве искомого тобой восстановления своего доброго имени принудительно вписала бы тебя в состав ученической труппы и заставила отыгрывать во всех школьных постановках - от Питера Пэна до Бриолина - но, увы, я всего лишь скромный педагог обществознания, и наше поле для маневрирования ограничено.

Выдержав ещё одну паузу, дабы дать просителю в полной мере осознать услышанное, Руж продолжила: - Не сомневаюсь, что частые переезды и смена учебных заведений не могут не сказываться как на твоей учёбе, так и на тебе самом в целом, и я ценю твоё рвение исправить оценку или, как ты верно отметил применительно к моему предмету, сбалансировать её, однако всё же не стоит бросаться фразами о собственной готовности на всё - кто знает, на какого человека ты попадёшь с подобным заявлением и не захочет ли он использовать такую слепую покорность судьбе не самым приятным для тебя образом?

Завершив на этой поучительной ноте серьёзную - на контрасте с иными, во всяком случае, - часть разговора, молодая преподавательница беззаботно улыбнулась, как бы показывая, что лично она к таким нехорошим людям точно не относится и не будет ждать милого мальчика под покровом ночи в номере мотеля для приёма пересдачи натурой.

- У тебя будет возможность реабилитироваться на следующем занятии - по плану у нас рассмотрение правовой системы США в сравнении с иными правовыми системами. Если предварительно немного углубишься в сравнительное правоведение, сможешь внести весомую лепту в предстоящее обсуждение, которую я не оставлю незамеченной, - подмигнула ученику напоследок Эсти и придвинула к себе обратно недопроверенные работы, тем самым подавая сигнал ученику, что, на её взгляд, данный разговор можно считать закрытым.

Напоследок лиса оторвала взгляд от стопки листов обратно на юного Крамера, пытаясь прочитать по его лицу, насколько продуктивным оказался состоявшийся диалог, а заодно раздумывая, стоит ли ей уделить чуть больше внимания мальчику, которому, хоть и не чуждо манипулирование, возможно, всё-таки требуется поддержка и помощь стороннего взрослого.

- Погоди собираться, Ньют, - приняла решение завуалированно предложить свою поддержку кицунэ. - Не стесняйся обращаться ко мне с любыми волнующими тебя вопросами. Переезды, обустройство на новом месте и вливание в новый коллектив - я знаю, как это может быть тяжко, поэтому... В общем, если что, ты знаешь, где меня найти.

Бросив быстрый взгляд на грязную доску, девушка решила всё-таки не пренебрегать приглашением к эксплуатации и заодно не завершать беседу на серьёзной ноте: - И протри, пожалуйста, доску перед уходом, раз уж ты пока свободен и полон сил.

Отредактировано Esther Rouge (16.07.2018 23:17:19)

+3

7

И тут нам путь преградила банда подростков.
Если бы я в школе не занимался каратэ — нас бы и не тронули…

Крамер наклонил голову в сторону, выслушивая преподавательницу, хотя сосредоточиться было сложно. Светлые голубые глаза мисс Руж, подчёркнутые дерзким макияжем, вызывали ассоциации с маленькими острыми свёрлами. Наверное, ей достаточно пристально посмотреть в  глаза любому человеку, чтобы тот выложил всю правдоньку о себе. Крамер вообще был ценителем нешаблонной внешности и живой мимики, собирая во внутреннюю копилку выражения разных лиц и интересные реакции.

Во время фразы о Питере Пэне парень едва слышно вздохнул. «Доколе?». Но сетовать на генетику не было смысла, и Ньют переключился на тихую радостью по поводу того, что преподаватель обществознания не тяготеет к искусству Мельпомены. Представив себя на сцене в свете софитов, англичанин немного скрипнул сжатыми зубами. Если не дай боги… Салазар чудом прознала бы об этом… Она была бы в восторге. Потребовала надеть пачку или процитировать раннего Шекспира.
Предостерегающая речь мисс Руж о недопустимости разбрасывания словами, вызвала мимолётное умиление. Приятно, когда о тебе заботятся. Крамер практически почувствовал стыд за свои вербальные манёвры. Но новость о сравнении правовых систем его даже обрадовала.

- Замечательно, - отвечая зеркальной улыбкой, произнёс парень. – Я многое могу рассказать о правовых различиях США и Соединённого Королевства. Особенно, в плане регулировки использования и владения огнестрельным оружием, - Крамера подхватила любимая тема, и дальше мысль понеслась на лихом коне. Глаза азартно поблёскивали, и молодой охотник был готов размахивать руками, воспевая наличие в этом мире винтовок. – Мне всегда казалось забавным, что дома, в смысле, в Великобритании, - поправил себя  Ньют, - права на ношения личного оружия нет, а в Америке разрешено с восемнадцати длинноствольное, а короткоствольное – только с двадцати одного. До сих пор не могу понять логику, - горячо возмутился Крамер. «Ох, блин, вот она, правдонька-то…». Остановившись на выражении лица мисс Руж, старшеклассник более спокойным тоном добавил: - Вы не подумайте, это семейный бизнес.
Ну да, частное охранное предприятие – именно так Крамер и представлял всем занятость фамилии. В Бейкон Хиллс оружие у него вряд ли покупать кто-то будет, а об охотничьем ремесле нужно помалкивать.

«Ну что же, - парень мысленно развёл мысленными руками, - в чужой монастырь со своим уставом не лезу. Надо внести лепту? Будет сделано». Ньют уже собирался встать и откланяться, но неожиданное предложение о помощи прибило его обратно к сидению. На долю секунды по лицу пробежала тень недоверия, и англичанину пришлось отвести взгляд в пол.
- Спасибо, мисс, я… - Ньют попытался подобрать подходящее слово, - …Вам признателен.
Чувство расположение другого человека подняло в душе сложнообъяснимую муть. Даже если это и была рядовая вежливость из чувства долга, всё равно. Закопавшись в расследования, переезд, охоту, обустройство штаба, забываешь о таких простых, но трогательных вещах. И каким бы равнодушным говнюком не был Крамер на охоте, в жизни он оставался обычным подростком, который рано потерял отца и не видел мать больше года.
- Да, конечно, - легко улыбнулся на просьбу Ньют, вставая с места. – С радостью.
Пока девушка… то есть, мисс Руж продолжала проверять тесты, Ньют сосредоточенно стирал меловые надписи. Губка была влажной, кто-то предусмотрительно намочил её, видимо, несколько часов назад, поэтому вскоре доска засверкала девственной чистотой. Внутренний перфекционист Крамера был доволен. Теперь можно пойти и покурить на балконе.
- Доброго вечера, мисс, - негромко, но со светлой улыбкой сказал Крамер, подхватывая рюкзак и скрываясь за дверью.

«Ладно уж, - подойдя к автомату с кофе, смиренно вздохнул парень, - не убьёт меня дедуля Престон. Выровняемся, а там посмотрим по ситуации». Закруглив внутренний монолог, Ньют неспешно запихнул в аппарат несколько купюр, получил картонный стакан с дымящейся жидкостью и направился к парковке.
Чувство эмоционального подъема после слов мисс Руж немного стихло, сгладилось, но не пропало совсем, хотя парень переключился на мысли о поиске жёлтого аконита. Выйдя на парковку, Ньют забросил рюкзак на заднее сидение и набрал Бренду, но спустя пару гудков голос Сазалар возвестил, что они с Мин Хо надолго задержатся. Решив не дожидаться ребят (вызовут в случае необходимости), старшеклассник выбросил в урну пустой стаканчик, запрыгнул в Сильверадо и аккуратно выехал с парковочного места, прикуривая на ходу.
Выезд с территории преграждала чья-то машина. Ньют сощурил глаза, присмотрелся и зашипел, разгоняя дым в салоне рукой. Не колеблясь ни секунды, парень выпрыгнул из внедорожника и подошёл к преподавательнице, которая укоризненно глядела на свой транспорт. Вроде никакого дыма из-под капота не было, но Крамер не был настолько одарённым механиком, чтобы судить о поломках авто с одного взгляда.
- Мисс Руж? Вам помочь? – тадататам-тадам, вот Ваш рыцарь на сверкающей Шевроле, - Вызвать эвакуатор или подвести? – улыбнулся Крамер.

+1

8

Оружие? - слово сработало как триггер, запустивший активные мыслительные процессы в хорошенькой темноволосой головке. - Конечно, приятно видеть светящиеся энтузиазмом глаза учеников, но, когда сфера их интересов сводится к чему-то более безопасному, воспринимается такой неподдельный мальчишеский интерес к делу как-то спокойнее. Хотя, конечно же, не мне осуждать современную молодёжь и их подчас чрезвычайно странные пристрастия. Девушка вспомнила недавнее посещение парочки форумов во время одного из особенно унылых вечеров, где с удивлением открыла для себя, что азиатские девушки весьма востребованы и популярны в комбинации со всевозможными склизкими созданиями из морских пучин - особенно, если у них есть щупальца, - а вот привлекательность славянских девушек возрастает при появлением с ними в одном кадре темнокожих качков - чем больше, тем лучше. На этом не успевшее толком начаться знакомство с текущими модными веяниями кицунэ для себя временно приостановила.

- Хорошо, что семейный бизнес является не просто обязаловкой, но и доставляет тебе истинное удовольствие. Это значит, что, что бы ни случалось в других областях, ты всегда сможешь найти отдушину в любимом занятии, - попыталась нивелировать для себя первоначальную опасливую реакцию на воодушевлённую речь Крамера преподавательница, сопроводив свой комментарий лёгкой улыбкой.

На занятии, впрочем, Ньюту лучше было бы не выступать с докладом о правовом регулировании оружия с такой же восторженностью и даже азартом. Не уверена, насколько правильно поймут его одноклассники, а в школе, как мы знаем, для распускания слухов и вешания ярлыков большого повода не надо.

Эстер не ожидала, что её фраза с предложением о помощи сможет вызвать такую искреннюю благодарность со стороны юного Крамера. Не подводит-таки лисье чутьё! Могла бы пойти отучиться на психолога, переехать в Лос-Анджелес и сдирать сумасшедшие деньги со звёзд на терапевтических сеансах, а не вот это вот всё, - немного размечталась кицунэ, просто чтобы дать своей фантазии хоть какой-то ход; на деле же её вполне устраивало и текущее положение дел. Ну, как сказать, устраивало, - не считая непонятной угрозы, зависшей над Маяком, которая ощущалась всеми фибрами тонкой лисьей души, но пока не успела проявить себя в мере, достаточной для поднятия тревоги и мобилизации Оаклифа к очередному бегству.

Тем временем, Ньют любезно отозвался на просьбу учительницы помыть доску и, как и предполагала Эсти, рассматривая ранее вариант с мытьём полов, скрупулёзно добился идеальной чистоты. Идеальной даже по меркам Оаклифа, а он так ещё придира. Мне будет даже жалко её пачкать.

- Доброго вечера и тебе, Ньют, - отозвалась на прощание преподавательница, волевым усилием сосредоточившись на проверке работ. Всё это слишком затянулось - добью-ка их побыстрее и домой, а то ещё задержусь до того опасного времени в расписании школьников, когда они, теряя остатки страха и полностью отдаваясь во власть бушующих гормонов, начинают зажимать друг друга по уголкам коридоров и, наверняка, учебным кабинетам. При мысли о том, что на её столе могли твориться бесчинства с участием двух молоденьких созданий, кицунэ с отвращением поморщилась.

- No quiero compota после такого, - на волне всё того же отвращения пробормотала вслух девушка.

Вскоре с экзекуцией продукта ученических умственных излияний было покончено и Руж, довольно потянувшись, в приподнятом расположении духа собралась домой, на всякий случай предварительно заперев кабинет на ключ. Никакого юношеского разврата в моём бастионе!

Несомненно, состояние автомобиля, доставшегося ей и Оаклифу от собственника магазина и их текущего жилища, оставляло желать лучшего, но такой подставы от своей консервной банки Эсти всё же не ожидала. Конечно же, разразиться мерзлотным шипением и активным поскрипыванием в месте более уединённом, нежели чем на выезде с территории школы, старая, любившая проявлять характер колымага не могла. Несмотря на то, что молоденькая преподавательница явно не обладала нужными познаниями в строении автомобилей, равно как и не владела чудодейственными методами исправления их поломок, о чём была прекрасно осведомлена, Руж вышла из машины, приоткрыла капот и невидяще-ненавидящим взглядом уставилась на внутренности развалюхи.

Непрекращающийся поток ментальных проклятий, гармонично сочетавший в себе, как английские, русские и японские ругательства, так и агрессивно произносимые слова общего испанского лексикона, прервал знакомый голос.

- А опция помочь и с тем, и с другим имеется? - с надеждой обратилась к своему недавнему просителю Эсти, больше походя в этот момент на старшеклассницу, которой отец доверил свой автомобиль, чтобы дочурка могла избежать необходимости позорной езды на школьном автобусе, а она абсолютно не понимает, что ей теперь с этим личным транспортом делать.

+4

9

— Элизабет и так в тюрьме за то, что помогла тебе!
— Правильно, за свои ошибки рано или поздно приходится платить.
Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest

Помочь чем-то преподавателю, на которого тебе очень нужно произвести впечатление? Наверное, звёзды сошлись в момент поломки машины мисс Руж, и Ньют их горячо поблагодарил. Да, конечно, для молодой преподавательницы, очевидно, вышеупомянутые светила как-раз-таки разошлись, но что поделать?
За машиной Крамера уже выстроилась небольшая очередь, ведь объехать мощный внедорожник более проблематично, чем маленькую легковушку. Старшеклассник недовольно махнул рукой сигналящим, мол, секундочку, ждите.

- Я Вам больше скажу, эта опция в меня встроена по дефолту, - Ньют сказал это таким серьёзным тоном, словно выдавал страшную тайну. – Одну минутку, я перепаркуюсь, а то нас вытолкнут на шоссе, как… - с языка чуть не сорвалось сравнение, в котором участвовали продукты пищеварения и чернослив, но охотник поспешил исправиться, -…пробку от шампанского.
Пока мисс Руж застенчиво осматривала внутренности авто, Ньют резвым сайгаком впрыгнул в Сильверадо, и стартовал, выворачивая руль вправо. Боевая подруга не издала ни звука возмущения столь агрессивными действиями, а послушно замерла у тротуара, спугнув на газон каких-то припозднившихся учеников. В образовавшийся проход потянулась колонна, но каждый водитель прямо считал своим долгом укоризненно посмотреть на Крамера из-за трёхминутной задержки на парковке. «Да пошли вы на хрен», - вежливо улыбаясь и покачивая головой с раскаявшимся видом, подумал Ньют. Пока очередь неспешно тянулась, парень набрал номер службы эвакуации и кратко обрисовал ситуацию. Всё равно лично он машину починить не сможет, поэтому смысла проверять что-то и тянуть время просто не было.

Дождавшись, пока в колонне покидающих учеников образуется щель, Крамер проскочил между машинами и подошёл к преподавательнице. Она так беззащитно выглядела, хлопая длинными ресницами, что Ньют почувствовал толику умиления. Не так часто приходилось общаться с девицами в беде. Обычно окружавшие его охотницы сами могли перебрать двигатель, винтовку и нервы Крамера. Особенно одна из родины графа Дракулы. Поэтому охотник распустил павлиний хвост и сосредоточенно отчитался:
- Эвакуатор уже в пути, время ожидания пять-семь минут, - повторил он дословно девушку-оператора. Бросив взгляд на открытый капот, Ньют протянул: - Я бы помог Вам с ремонтом, но, боюсь, от меня в таких механизмах не больше пользы, чем на Вашем последнем тесте. Мы можем сказать эвакуатору следовать за нами, только придётся мне показывать дорогу, став моей путевозной звездой - старшеклассник развёл руками, выражая свою досаду по поводу собственного топографического кретинизма. – Новый город, не выучил пока, - улыбнулся Ньют.

Несколько машин намеревались остановиться, чтобы также сделать одолжение преподавателю, но англичанин вопросительно поднял бровь, и помощники разом растворялись за поворотом, ведущем на шоссе. «В большой семье клювом не щёлкают», - проводил Ньют их подозрительным взглядом.
- Часто у Вас такое бывает? – участливо спросил старшеклассник, нужно было ведь как-то коммуницировать до приезда эвакуатора? Да и познакомиться получше не мешало бы. – У дедушки есть знакомый один в этом городе, механик с золотыми руками из плеч, я могу попросить его глянуть, - «Механик старше меня на пару лет, и зовут его Мин Хо», - Если нужно, конечно, - очень вежливо добавил Крамер.

+3

10

Руж с ноткой грустной зависти посмотрела на пышущее здоровьем механическое чудовище, заблокировавшее путь спешившим покинуть территорию школы ученикам и персоналу. Оружейный бизнес и впрямь является ошеломительно прибыльным делом, раз столь юному члену семейства досталось такое явно дорогостоящее чудо. Преподавательница мысленно примерила на себя образ беспечной школьницы, которой отец-русский криминальный авторитет подарил к первому учебному дню перевязанный красной, как Советский Союз и кровь его врагов, лентой, вечно разъярённый, устрашающе блестящий и способный вместить на своём заднем сидении трёх бугаев-телохранителей Уазик. Ну такое себе счастьюшко, если честно. То, что даже в полёте фантазии для девушки всё складывалось комично-плачевно не могло не угнетать, но Эсти старалась не поддаваться порывам рефлексии и жить в настоящем, которое в данный момент времени замыкалось на хитросплетённых внутренностях её приказавшего долго жить "боевого коня".

Если бы гипнотизирование одной точки могло разорвать пространственно-временной континуум, кицунэ бы уже давно являлась счастливой обладательницей маленькой галактической империи с водоёмами, наполненными вином, и друидами в качестве обслуживающего её Высочайшее Превосходительство персонала.

Пока лиса сверлила тонкую материю бытия, предприимчивый ученик не терял времени даром, о чём впоследствии не замедлил отчитаться, не особо-то приглушая довольное выражение лица. Хоть кому-то Вселенная подыгрывает. Так уж и быть, постараюсь в ближайшее занятие быть к мальчику не слишком строга.

- Спасибо, Ньют, очень выручил! - поблагодарила юношу незадачливая преподавательница, искренне улыбнувшись на отсылку к тесту. - Одним из первых маршрутов, которые отложатся у тебя в голове, по закону подлости, наверняка окажется путь от школы до моего дома, который я, конечно же, с радостью покажу, - поддержала шутливый тон лиса. - Если вдруг в дальнейшем будешь заезжать на автопилоте, забегай на чай, - что в пустую кататься-то - не успела отфильтровать свой поток дружелюбия через призму преподавательско-ученических отношений Руж, почувствовав, как ступает на уже проторенную скользкую дорожку. И кто же тебя всё за твой лисий язык-то тянет?! Надеюсь, он не понял меня неправильно. Невольного составления послужного списка из чрезмерно приближенных учеников мне бы хотелось избежать.

Девушка мельком оглядела юных водителей ещё нескольких машин, а по совместительству, обладателей не сильно отличавшихся от Крамера баллов за злополучный тест, и решила, что ей, в общем-то, ещё повезло, что на месте сегодняшнего спасителя оказался именно этот невинный подросток.

- Периодически. Обычно старик просто капризничает и, если на него не обращать внимание, вскоре сдаётся и снова приходит в рабочее состояние. Машина настолько старая, что просто даже страшно везти её "под нож", - вряд ли можно будет услышать утешительный диагноз по итогам диагностики, - грустно подытожила Эстер, снедаемая потенциальными расходами, которые вызовет как попытка к починке развалюхи, так и её несвоевременная кончина.

Альфи-то хорошо - работает, где живёт, да и до леса рукой подать. Машина сломается, просто перестанет в город выходить - невелика потеря. А мне-то как до баров добираться?! Ну и в эту самую, обитель трезвенности и кладезь пубертатности.

При мысли об отсечении из своего досуга посещения питейных заведений и необходимости проведения всех вечеров в заточении с одним не в меру стервозным друидом, несостоявшаяся knyazhna подпольного мира тяжело вздохнула.

Спохватившись, что находится не одна, педагог быстро исправилась: - Но за предложение спасибо - буду знать, к кому обратиться, когда совсем потеряю надежду на милосердие Вселенной ко всем её, в том числе механическим, тварям.

Эвакуатор, тем временем, уже показался на въезде в школу и степенно начал продвижение к источнику сегодняшних лисьих хлопот. В порыве радости от маячащего буквально перед глазами избавления от текущих неудобств Руж по-дружески потрепала стоявшего рядом Крамера за предплечье, одновременно обращая внимание ученика на неспешно приближавшуюся помощь.

+4

11

Его выгнали за неуспеваемость из полутора дюжин школ,
даже считать на пальцах толком не научив, а оказалось,
у мальчика отличная голова – когда рядом находится человек,
способный ее включить.
Макс Фрай. Сундук мертвеца

Мисс Руж чуть грустно вздохнула, окидывая взглядом своё транспортное средство, и Ньют почувствовал неловкость. Всё же, насколько банальная ситуация – ученики рассекают на дорогих машинах, купленных родителями, балующими своих чад, а преподаватели передвигаются едва не на велосипедах. Хорошо, что Крамер и его окружение никогда не оценивали человека по количеству банкнот, которые были выложены за автомобиль или смартфон. Нет, будем смотреть правде в глаза, куролесить по лесам, загоняя оборотней в ловушку, на старенькой легковушке – это зло. Механизм не заслуживает таких страданий. Но и вот обратная ситуация – мощные городские внедорожники, которые в жизни не выезжали на грунтовую дорогу и не перевозили ничего тяжелее задницы владельца. Куда это годится? Издевательство над авто и похороны его возможностей, вот что это.

Поэтому Крамер ободряюще улыбнулся мисс Руж:
- Да что Вы, не стоит. Мы с Вами вроде пришли к соглашению по поводу моих незачётов, а если Вы вдруг возьмёте отпуск, чтобы довести до ума машину, что мне делать? Договариваться с подменяющим учителем? – улыбаясь, Крамер пожал плечами. – Я лучше за это время предмет подучу. И не волнуйтесь, мисс Руж, я не из тех сумасшедших школьников, достающих преподавателей в нерабочее время. Поэтому помогу Вам с удовольствием.
Вообще, было что-то в этой девушке эдакое. Успокаивающее. Словно сидишь в прохладную погоду у моря. Комфортно и без напряжения. Старшеклассник улыбнулся своим мыслям и аккуратно опустил капот на место.
- Нет, Вы не подумайте, я бы с радостью воспользовался приглашением. Чай в лондонских подростках течёт в крови, -  развёл руками Крамер, выражая неизбежность подобной участи для всех жителей Англии. – Но пока не компенсирую свой провал на тесте, не могу позволить пользоваться Вашим гостеприимством.

Парень не сказал бы, что у него были доверительные отношения с преподавателями в какой либо школе. Обычно неугомонная, шкодливая Бренда делала ветер, Ньют пытался её прикрывать, а ловили профилактические звездюли от дедушки Престона сообща. Салазар – за вспыльчивость, Крамер – за то, что «не углядел». Так что их парочку на чай никто не приглашал.
- Не расстраивайтесь, будем надеяться, в этот раз машина тоже просто попросила отдыха, - ободряюще сказал Крамер. – Или именно сегодня на неё так повлияла энергия и гомон носящихся в разные стороны школьников. Возможно, она у Вас – интроверт, - серьёзно произнёс Ньют. А что, почему у техники не может быть души? Не такой, как у кинговской Кристины, но хоть какой-то. – Да, спокойно обращайтесь, если передумаете.
Вообще Ньют был технофилом. Новые, старые – любые – механизмы и технологии приводили его в сдержанный восторг. Правда, ремесло повлияло на то, чтобы эта фанатичность была направлена в сторону холодного и огнестрельного оружия, но всё же. Видно, что авто мисс Руж многое повидало в своей жизни, хотелось обеспечить ему достойную старость.

Крамер, внимательно прищурившись, вгляделся в приближающийся эвакуатор; тот замедлил скорость, и парень, подняв руку, помахал ему. Машина медленно приблизилась, разворачиваясь. Из водительского места на землю спрыгнул мужчина в годах, явно не любивший свою работу. Тяжело вздыхая и чуть ли не стеная, он подошёл к Крамеру, решив, наверное, что это его машина нуждается в принудительном перемещении. Стоило бы дать мисс Руж слово, но раз уж вызвался помочь – жги на полную. Крамер продиктовал имя преподавательницы и попросил водителя, чтобы тот ехал за ними. Мужчина безучастно кивнул, разворачиваясь к собственному транспорту. Вот зачем такое недовольное лицо? Мужчина, у Вас под задницей такая вещь потрясающая, а Вы недовольны. Что за люди пошли.
- Присаживайтесь, мисс Руж, он поедет за нами, - вернувшись, опять отчитался Ньют. Пока он садился в машину, водитель проверил, заперты ли все окна и двери, заглушен ли мотор и приступил к погрузке. Дождавшись, пока девушка устроится на месте штурмана, старшеклассник с максимальной вежливостью попросил:
- Пристегнитесь, пожалуйста.
Да, количество тараканов в английской голове зашкаливало, это так. Но никто не ездит в Сильверадо не пристёгнутым. Это закон.
Эвакуатор пришлось объехать и замереть возле школьного выезда.
- Итак, дело за малым, направляйте меня в свою цитадель обществознания, - а пока они в дороге, можно и поболтать, - а скажите, Вы давно здесь преподаёте?

+3

12

Крамер не только пытался показать себя со стороны образцового ученика и доброго самаритянина, но, по видимости, таким и являлся. По крайней мере, сейчас у Эстер не закрадывалось даже тени сомнения в искренности ученика, а проявленному участию и заботе в отношении своей неудачливой преподавательнице можно было только позавидовать.

Будет ли кто-нибудь так суетиться вокруг Финстока, кроме членов его спортивной команды, мотивированных получением какого-нибудь зачёта или освобождением от оставления после уроков? Сомневаюсь.

Руж, щёки которой уже начали уставать от улыбки, но стоически переносили неудобства, поскольку переставать улыбаться в обозримом будущем девушка не собиралась - Ну как тут не расплыться во все тридцать два, когда такая сверхмилота творится?! - с нескрываемым удовольствием выслушивала заверения ученика о том, что своевременно протянутая им рука помощи не имеет никакого отношения к уровню его успеваемости по её предмету.

Подросток превзошёл лисьи ожидания, преспокойнейшим образом отклонив приглашение на чай даже без намёка на возникновения двусмысленной и весьма неловкой ситуации. Была ли причина в его непробиваемой наивности или же хладнокровной тактичности, Эсти определить не удалось.

- Надеюсь, в таком случае, мне не грозят такого же рода поломки - уж я-то в этой разрушительной атмосфере пребываю значительно дольше механической старушки, - подхватила преподавательница, обратившись мысленно к известному выражению про долю шутки в каждой шутке.

Грузный мужчина с лицом недовольного своей жизнью бульдога и, очевидно, также не питавшего особой любви к доставшейся работе, покинул эвакуатор и направился прямиком к Ньютону, не обратив ровным счётом никакого внимания на счастливую обладательницу кряхтящего железного корыта. Не то что бы Эстер горела желанием пообщаться с типичным представителем очередного неблагодарного, но кормящего себя любимого и свою многодетную семью дела - портрет работника эвакуационной службы от нечего делать лиса нарисовало мгновенно, не забыв добавить для большей сочности картины здоровенного и не очень умного пса, постоянно, вопреки угрозам матери семейства, запрыгивающего на диван и пускающего слюни на колени своего смотрящего американский футбол хозяина и периодически предпринимающего попытки облизать пену, стекающую на те же заляпанные хозяйские колени из открытой банки пива.

Пока кицунэ осуществляла увлекательное погружение в один типичный вечер из спроектированной жизни Боба - Простите, тренер, ничего личного - имя просто такое, ну очень подходит мужичищам подобного типажа и жизненного уклада. - Ньют успел утрясти все организационные вопросы по транспортировке играющей в несознанку консервной банки. Ave Cramer!

- Спасибо, Ньют, - приглушив восторженное состояние, чуть более сдержанно поблагодарила ученика Руж и забралась во внедорожник.

Пожалуй, такое транспортное средство всё-таки лучше подходит для обладателей более длинных ног, - с нотками усиленной зависти подумала Эстер, ругая Вселенную за то, что та направо и налево награждает мужчин длинными ногами вместо того, чтобы сосредотачивать своё внимание на девушках.

- Похвальная забота о безопасности своих пассажиров, - одобрительно отметила преподавательница, последовав замаскированному под просьбу указанию юноши. Хрупкого телосложения лиса, казалось, утопала во внушительном сидении мощного автомобиля, но неудобств не испытывала.

Снабдив своего юного водителя инструкциями на первое время маршрута, кицунэ принялась разглядывать салон машины в поисках деталей, которые могли бы пролить свет на натуру своего хозяина.

- Относительно недавно, - принялась мысленно подсчитывать время своего пребывания в гордом статусе преподавателя старшей школы Бейкон Хиллс выпускница юридического. - Порядка трёх месяцев, хотя кажется, что уже целую вечность. Как только вливаешься в ритм жизни конкретного учебного заведения, время пролетает незаметно. Уверена, у тебя с обучением будет так же, - приободряюще улыбнулась Эстер, переведя взгляд с дороги на ученика.

- Удалось уже как следует изучить город? Прогуляться по улочкам, устроить утренние пробежки по лесу? Бейкон Хиллс, пусть и небольшой, но ему есть, что предложить даже людям, которым по жизни приходилось много путешествовать и всякого перевидать, - решила поддержать беседу и узнать получше своего юного любителя оружия не в меру общительная в последнее время мисс Руж.

Да я настоящий магнит для британцев. Могла бы организовать целый клуб и назвать его "Посланцы из Туманного Альбиона". Могла бы, если бы не один имеющий пагубное влияние на окружающих и особенно острый на язык molodoj dubok.

+4

13

[indent=1,0] Мисс Руж впорхнула в салон, без возражений пристегнулась ремнём, что довольно отметил Крамер; и машина с тружениками науки чинно выплыла из территории школы. Не первый раз Ньют попадает в ситуацию, когда нужно кого-то подвести. А разговоры в машине получаются даже более откровенными и правдивыми, потому что не на что отвлечься. Ни тебе снующих туда-сюда официантов, ни телевизора на противоположной стене. Вот правда, они с Брендой любили кататься без диалогов, просто слушая музыку, но уровень таких отношений предполагает доверие и некое расслабление в присутствии человека. Своего же преподавателя Крамер знал не настолько хорошо, да и сейчас это его главная обязанность – собирать информацию.
[indent=1,0]Поглядывая периодически в зеркало заднего вида, Ньют ответил:
[indent=1,0]- Три месяца – это не так и мало, - значит приехала в Бейкон Хиллс в декабре-январе, - да, наверное, Вы правы. Хотя что мне здесь осталось учиться? Пару месяцев и выпускной. Боюсь в школьном альбоме буду именно тем парнем, имя которого все забудут и спустя года на встречах выпускников будут вспоминать, а что за англичанин с нами учился? – улыбнулся Ньют. Расстройства или обиды по поводу этого он не чувствовал; сменив столько школ, Крамер и сам с трудом мог вспомнить имена прошлых одноклассников.
[indent=1,0]Мисс Руж с интересом осматривала салон, и старшеклассник тоже скользнул проверяющим взглядом по внутреннему пространству машины. Вроде здесь не было ничего криминального или указывающего на род его занятий. Разве что слабый запах пороха и сигаретного дыма, но, учитывая то, что мисс Руж знает о работе в охранной компании, всё можно списать на дедушку Престона. Мол, берут мою машину, да, делают в ней непонятные вещи. Приходится потом кататься на мойку и устраивать Сильверадо спа-процедуры, чтобы избавить авто от стресса.
[indent=1,0]- Знаете, не очень. Особенно в плане города и его улиц, пока это для меня тёмный лес. Поэтому и катаюсь с навигатором, - интересную фразу обронила преподаватель «есть, что предложить даже людям, которым по жизни приходилось много путешествовать и всякого перевидать». Возможно, паранойя, но Крамер заинтересованно наклонил голову. – Пока успел более-менее изучить только заповедник и близлежащие леса. Люблю природу. Хоть пока и не сезон, но заповедник здесь очень красивый. Или Вы имеете в виду что-то другое? – легко уточнил Ньют.
[indent=1,0]Вот да, интересно. Если мисс Руж прожила здесь всего три месяца, но у неё уже сформировалось такое мнение… Это интригует. Надо держать ухо востро. И вообще, несмотря на довольно легкомысленную причёску, что-то в ней было такое… Глубокое. Или это такой стиль общения с учениками – лёгкое расстояние, позволяющее держать под контролем коммуникации.
[indent=1,0]Следуя указаниям, Крамер выехал на оживлённую улицу и остановился на красном светофоре. В кармане завибрировал телефон, и пока была возможность, Ньют достал устройство, проверяя сообщения.
[indent=1,0]- Извините, - улыбнулся охотник, кивая на дисплей. Он и сам не любил, когда люди отвлекаются на гаджеты при разговоре, но сообщение было от дедушки, а тот не станет писать почем зря.
[indent=1,0]«Преподаватель в твоей школе, Эстер Руж – кицунэ, будь осторожен», - гласил текст. Брови парня вопросительно взлетели вверх. Потрясающее совпадение. И что дальше? Оружие в рюкзаке на заднем сидении. Идею развернуться и привести преподавателя к ним в штаб-квартиру Крамер отмёл сразу. Она удивится изменению маршрута и подумает, что Ньют какой-то маньяк. А пока не надо вызывать подозрения. Внутри боролись смешанные чувства: кицунэ охотники не любили, особенно из-за одной японки, доставлявшей неприятности целым поколениям. Заблокировав телефон, Крамер отпустил его обратно в карман и, выезжая на перекрёсток, продолжил беседу как ни в чём ни бывало:
[indent=1,0]- А город любопытный, согласен с Вами полностью. И людей много… интересных, - аккуратно подбирая слова, ответил Ньют. – Вы где ещё преподавали? Вот я учился и в Лос-Анджелесе, и в Нью-Йорке, и ещё во многих городах, помимо Лондона, конечно, - да, хорошо бы понять, откуда кицунэ принесло в Бейкон Хиллс. Мисс Руж безмятежно улыбалась, а Крамер чуть резковато переключил передачу, заставив машину надрывно зареветь.

+3

14

- Я бы особо не переживала на этот счёт на твоём месте - по моему опыту, англичане обладают удивительным свойством если и не оставлять неизгладимый след в памяти, то, как минимум, надолго там задерживаться, - ухмыльнулась лиса, украдкой взглянув на сосредоточенного водителя. - А если надумаешь записаться в какие-нибудь кружки - ту же школьную команду по лакроссу, например, который здесь почему-то пользуется большой популярностью, - то за нахождением новых друзей, ну или хотя бы приятелей, дело не станется.

Незатейливая болтовня о вопросах житейского толка, казалось бы, не имевших для Руж большого значения, но в то же время, вероятно, вполне насущных для старшеклассника, коим являлся её собеседник, расслабляла молодую преподавательницу и навевала какой-то легкомысленно-окрылённый настрой.

Такой способ участия в жизни своих учеников мне импонируют больше, нежели все эти добровольно-принудительное задействование в школьных ярмарках, кружках психологической помощи и иных внеурочных извращениях, которым подвергает меня и настрадавшихся подростков изобретательная учебная часть.

- Навигатором и я не пренебрегаю - не люблю сюрпризов на дорогах, особенно, когда поздно возвращаюсь домой, уставшая и голодная, - совсем разговорилась девушка, как если бы беседовала с хорошим приятелем, а не своим новоиспечённым юным падаваном. - По большей части, именно это, - рассмеялась преподавательница, подумав, что рассказывать об открытой ею дорожке из баров и пабов школьнику, пожалуй, будет не лучшей идеей.

Пока Крамер отвлёкся на подавший признаки жизни телефон, Эстер лениво потянулась и принялась разглядывать водителей других механических коней, законопослушно дожидавшихся зелёного сигнала светофора. Из окна соседней машины показалась безрадостная мордашка маламута, зафиксировавшего свой отсутствующий взгляд на девушке. Кто додумался заводить питомца этой породы в условиях палящей Калифорнии, был явно не лишён садистских наклонностей. Лисы и волки не очень ладят, - вспомнила прочитанный где-то на досуге факт заскучавшая кицунэ, демонстративно отвернувшись от большой пасти с высунутым шершавым языком.

Время ожидания на перекрёстке закончилось, и оживлённый поток вновь двинулся петлять и рассредотачиваться по своим делам. В привычное время возвращения Эстер с работы такого наплыва автолюбителей по её маршруту следования не замечалось, и девушка не была уверена, вызвана ли повышенная активность движения каким-то происшествием - которыми Бейкон Хиллс, несмотря на свои скромные масштабы и отдалённость от эпицентров событий, пестрил - или же являлась нормой для данного времени суток.

- Успел уже познакомиться с кем-то особенным? - в кокетливом любопытстве не совсем педагогично поинтересовалась лиса. - О, к моему собственному удивлению старшая школа Бейкон Хиллс стала началом моей педагогической карьеры. До этого были только случаи репетиторства, начитки материалов на подготовительных курсах в колледже, но это так, по мелочам, - ностальгически объяснилась учительница. - К моему большому удовлетворению, никто из учеников пока не интересовался моим преподавательским стажем и не ставил под сомнения педагогические навыки. Тем не менее, полагаю, лучше не подкидывать им дополнительную пищу для размышлений, - подмигнула Ньютону девушка, намекая на то, что неплохо было бы оставить детали сегодняшней беседы между ними. - И что...

Вопрос девушки прервал рёв дорожного монстра, вызванный, насколько могла понять не особо разбиравшаяся в автомобилях представительница слабого пола, недостаточно плавным переключением передачи.

- Кто бы мог подумать, что это создание может казаться ещё более внушительным и устрашающим, - с мягкой улыбкой отметила Эсти, отдавая должное характеристикам внедорожника. - А вот, собственно, и мой дом уже виден.

Кивком обозначив местоположение своего жилища, немного смутившаяся оказанной помощью и собственной недавней беспомощностью, лиса теребила ленту ремня в смиренном ожидании полной остановки транспортного средства.

+1

15

[indent=1,0] Сейчас самое главное – не наломать дров, наделав глупостей. Пусть мисс Руж и принадлежит к плеяде существ, коих Крамер убивал пачками, но она не проявляет никакой агрессии. Задумчиво побарабанив пальцами по кожаной оплётке руля, Ньютон здраво решил, что некуда спешить. Именно в этот момент, они – учитель и ученик, помогающий выйти своему ментору из сложной ситуации.
[indent=1,0]Но слова девушки о представителях туманного Альбина заставили уголки губ поползти вверх. Не зря ему несколько дней назад почудилась из неё уст знакомая фамилия британского клана друидов. Надо подумать, как воспользоваться положением с максимальной пользой для себя.
[indent=1,0]- Возможно, Вы правы, - с полуулыбкой ответил Ньют, размышляя совсем о другом. – Друзья часто помогают в сложной ситуации, защищают тебя.
[indent=1,0]Вот оно. Защита. Вот на что можно надавить в разговоре с друидом. Само собой, потребуется некое количество информации, которое оперативно соберут охотники. А вот всём прочем… Старого доброго подкупа ещё никто не отменял. Как интересно всё складывается! Возможно, сегодняшняя поломка машины мисс Руж аукнется ей не только финансово, а развернёт маховик событий, втянув всех окружающих в страшный вальс.
[indent=1,0]- Да уж, - так же скупо улыбнулся Крамер, выворачивая руль, - эти наработки современного технического гения здорово облегчают жизнь.
[indent=1,0]После сообщения от Престона разговор как-то не клеился. Ньют не мог себе позволить испытывать хоть толику добрых чувств к не-человеку, а долго поддерживать нейтрально-доброжелательный тон ему бы не удалось. К сожалению, парень не достиг ещё таких вершин словесной манипуляции и сокрытия истинных чувств, как Престон; в этом он спокойно себе сознавался. Оставалось лишь ровно реагировать на слова девушки, строго и жёстко контролируя свои слова.
[indent=1,0]И ещё, стоит проанализировать, как много он успел рассказать о себе. Работа в охранном предприятии и нежные чувства к огнестрельному оружию? Да-уж, не очень хорошо. С одной стороны парень не скрывал эту информацию и от одноклассников, с другой же – фамилия Крамеров может вывести знающего человека на определённые следы. А если учесть, что Эстер знакома с Оаклифом… Если она хоть упомянет его фамилию в уютном домашнем разговоре, дальнейшая вербовка намного осложнится. Что же, это значит, что у Ньюта совсем-совсем мало времени, возможно, одна ночь.
[indent=1,0]- Познакомиться? – вынырнул из размышлений молодой охотник. – Нет, не совсем, - пришлось прикусить себе язык, чтобы не вырвалась фраза о приехавшей вчера Бренде, - в смысле… Так, поверхностно. Знаете, чтобы в толпе не путать своих одноклассников с остальными учащимися.
[indent=1,0]Так, тон Крамера становился всё суше и суше, это понимал даже охотник, а демон-кицунэ вообще засечёт это с полу-слога. Поэтому Ньют ограничивался лишь вежливыми кивками и деланно расслабленным состоянием.
[indent=1,0]Когда преподаватель указала ему на здание из огнеупорного кирпича, охотник серьёзно кивнул, останавливаясь на парковке. «Магазин эзотерических товаров», - прочитал он на вывеске, внутри усмехнувшись. Как забавно, неужто пресловутый Оаклиф представил себя магом в остроконечной шляпе? Чудесатее и чудесатее.
[indent=1,0]Проверив в заднее стекло местоположение эвакуатора, Ньют специально бросил взгляд на часы и извиняюще обратился к девушке:
[indent=1,0]- Прошу меня простить, дедушка почему-то срочно зовёт домой. Боюсь дальше Вам придётся самой воевать с неуступчивым водителем, который на верёвочке притащил Вашу машину.
[indent=1,0]Дождавшись, пока Эстер выйдет из внедорожника, Крамер спокойно кивнул ей и так же медленно, не совершая лишних движений, выехал с парковки, попутно набирая своего коллегу по цеху:
[indent=1,0]- Мин Хо, привет. Мне нужна максимально быстро информация о младшем сыне Оаклифов.

+2

16

эпизод завершен

0


Вы здесь » SOMNIA » ON THE OTHER SIDE OF THE WORLD » [19.03.2014] Лиса семерых волков проведёт


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно