бэйкон-хиллс / май — июнь 2014 года / мастера игры: henchmen
Администрация
Приспешники докторов Помогут разобраться со всеми вопросами
, the doctors
Доктора
Будут следить за порядком, принимать анкеты и наказывать тех, кто нарушает правила
Объявление о прибытии названного гостя застало Шарлотту у зеркала. Надевая увесистые серьги, барышня замерла, пытаясь прикинуть кто бы это мог быть. Недостатка в поклонниках она не испытывала никогда, да и паломничество к ее дому редко прекращалось больше чем на пару дней, но, будем откровенны, в этой глуши мало у кого хватит духу тащиться в какое-то жуткое поместье да ещё подвергать себя риску быть осмеянным и изгнанным с позором. Мэриному «очаровательный молодой человек» Шарлотта перестала доверять уже очень давно. По началу домоправительница использовала эпитеты в духе «милый мальчик», но учитывая, что даже Теодор попадал в эту категорию веры ей не было. Серьги были наконец пристроены, медные локоны, распущенные крупными кудрями, источали аромат лаванды и сахарной ваты. читать далее...
Добро пожаловать, в свой самый страшный кошмар!

Ты готов пройти все круги ада, чтобы побороть свой страх? Мы ждем тебя и надеемся, что ты все же не испугаешься Ужасных Докторов, которые способны пробраться в самые тайные места твоей души, и достать от туда то, чего ты боишься на самом деле. Готов проверить? Тогда регистрируйся!
полезные ссылки

SOMNIA

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SOMNIA » ON THE OTHER SIDE OF THE WORLD » [24.12.2013] Every snowflake is different


[24.12.2013] Every snowflake is different

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Every snowflake is different
/ Dallon Weekes - Sickly Sweet Holidays. /

- - - - - - - - - - - - - -
https://wmpics.pics/di-UEB7.gif
- - - - - - - - - - - - - -
действующие лица: Esther Rouge, Alfred Oakleaf
приватность эпизода — open

сюжет

Рождество - это то самое время, когда надо наконец-то украсить свой новый дом и выбросить старый хлам, оставленный предыдущими хозяевами. А еще это время для того, чтобы поднять хлам из своих прошлых жизней и бросить в лицо новому лучшему другу.

/ здравствуй, мама... плохие новости, Герой погибнет в начале повести (с) /
- - - - - - - - - - - - - -

•  время  •
24.12.2013/вечер

•  место  •
дом Альфреда и Эстер

Отредактировано Alfred Oakleaf (15.08.2018 15:33:55)

+4

2

О непередаваемый дух Рождества! Украшенные гирляндами и пышными еловыми венками дома, мини-армии разодетых садовых гномов и светящихся оленей, тактически расположенных на дворовых лужайках таким образом, чтобы иллюминация и богатство убранства с наибольшего числа ракурсов мозолили глаза соседям. А какие пленительные запахи пробиваются на холодные улицы из шумных суетливых кухонь! Фаршированная индейка под клюквенным соусом, запечённая говядина, пироги на любой вкус и цвет, домашнее печенье, эг-ног - в общем, основательная подготовка к прославлению чревоугодия в этот день идёт полным ходом.

Эстер всегда любила Рождество. Отец девушки хоть и не был приверженцем данного праздника, но исправно позволял малышке наслаждаться им, стараниями заботливых бабушек, - поскольку в барах в этот день всегда были скидки, да и шанс быть угощённым другими сбежавшими от домашней кутерьмы посетителями или раздобревшим в преддверии наплыва стриптизёрш в коротеньких красных шубках барменом возрастал, он попросту уходил на весь день и ночь из дома, а это на тот момент было лучшим подарком, какого от него можно было ожидать.

В чуть более старшем возрасте научившаяся паре-тройке лисьих трюков девочка всегда находила для себя место за чужими праздничными столами, так что ни голодной, ни обделённой вниманием не оставалась. Конечно, тоску и одиночество можно чувствовать и в толпе, и на семейном сборе - особенно, если семья не твоя - но с детских лет малышка старалась концентрироваться на хороших ощущениях, когда такие в принципе отыскивались в общем коктейле из человеческих эмоций.

Повзрослевшая же лиса решала проблему ещё более изящно, совершая стремительные рейды по соседским домам - дух рождества явно ей покровительствовал, оставляя двери владельцев особо манящих жилищ открытыми, - и по крупицам собирая всё необходимое для оформления своего, путь и временного, но всё же гнёздышка. Вариант закупать и готовить всё самой Эсти для себя никогда не рассматривала - гораздо веселее было приобщаться к чужим праздникам, вынося из дома вместе с материальными благами, также и крупицы духовного воодушевления и пряного вкуса предвкушения чуда, да и денег на желаемый размах не хватало.

Первое Рождество в сознательном возрасте, которое я встречаю с близким мне человеком в почти что своём жилище. Инари-сама! Что там делают нормальные люди обычно в этот день? Не уверена, что вся эта схема с суетливой подготовкой и натиранием квартиры до блеска мне подойдёт, не зарекаясь даже о готовке. О нет, сэр, увольте.

Руж скептически оглядела запылённое и загромождённое не распознаваемыми с первого взгляда вещами помещение, в которое они с Альфи - чем не рождественское чудо? - так удачно заселились сразу по приезду в Бейкон Хиллз - только вот обустроить его под себя друзья ещё не успели. Встречать праздник в таком складском завале девушке, конечно, не очень хотелось, но и проводить день за уборкой новоиспечённой обители тоже не представлялось заманчивым.

Судя по копошащемуся шуму, предприимчивый Оаклиф уже принялся за разбор хозяйских коробок. И откуда у него только столько энтузиазма? Ах да, холёная британская пендантичность заставляет упорядочивать пространство вокруг себя.

- Почему мы не можем просто взять и напиться - нагромождения коробок сразу превратятся в антуражные средневековые замки и можно будет не беспокоиться насчёт всяких там уборок-шмуёрок, - недовольно проворчала Эстер. Оставлять операцию по очистке квартиры на друга, впрочем, заленившаяся лиса себе позволить не могла. То есть могла, конечно же, но перспектива претерпевать последствия в виде разнывшегося друида, который ещё долго бы припоминал подруге её полнейшую несостоятельность как хозяйки, казалась ещё менее притягательной. Поэтому Руж взяла себя в руки и, поморщившись напоследок в предвкушении предстоящей возни, направилась к источнику беспокойного копошения.

- Хэй, Альфи, я смотрю, ты серьёзно взялся за дело. Не перенапрягайся, детка, даже с таким серьёзным отношением к празднику Санта и его маленькие приспешники, зная хотя бы часть твоего послужного листа, всё равно обойдут тебя стороной. Впрочем, может быть, к тебе придут призраки Рождества, - притворно-задумчиво проворковала кицунэ. - Главный из которых, конечно же, призрак твоей гетеросексуальности.

+4

3

Альфред скептический относился к Рождеству. Праздновать день рождения сына того, в существование кого ты не веришь, как минимум глупо. Каких-то ярких подарков от Санты он тоже не получал. Всё, что находил в коробках под ёлкой маленький Оаклиф, было исключительно полезными вещами (а что может больше разочаровывать в детстве?). В основном книгами. Иногда это были даже, как бы глупо ни звучало, книги на вырост, чтобы юный друид мог стремиться к знаниям с удвоенным рвением. Семейные застолья сначала казались ему скучными, а потом и вовсе стали выводить из себя. Вся женская часть друидского клана хлопотала на кухне, готовя невероятное количество блюд, как будто пытаясь доказать, что их место на кухне (ура процветающему патриархату), а затем все собирались за столом, чтобы обсуждать семейные дела и говорить, какой старший брат Альфреда молодец, спортсмен, любимая всеми кровинушка и главная надежда.

Празднования в более сознательном возрасте разнообразием не отличались. Обычно это была какая-то сомнительная пьянка, где о Рождестве напоминали максимум пара украшений на стенах, а всё утро, вместо того, чтобы распаковывать подарки, они с Пайном тратили на похмелье и рассуждения о том, какие все кругом идиоты, кроме них. Теперь же настала пора доселе неизвестного Альфреду предприятия - почти семейного (в хорошем смысле этого слова) праздника в почти собственном доме с действительно (отнюдь не почти) дорогим человеком. Ставшим еще более близким после случая с дараком. Случай этот настолько потряс парочку друзей, что они решили нарушить собственный договор  о неразглашении подробностей из прошлого. Пока была выполнена программа минимум. Они теперь были в курсе, что оба являются не совсем обычными людьми, а Эстер - вообще не совсем человеком.

И вот он стоял посреди коробок в необжитой квартире. Если посмотреть со стороны, то можно было бы подумать, что они пара счастливых молодожёнов, которые въехали в первое в своей жизни гнёздышко. Пусть оно было неказистым, но они были безмерно рады и уже планировали, где бы обустроить детскую.  Спасибо высшим силам, что столь близкие абьюзивные отношения с пьющей кицунэ обошли друида стороной. Но вот коробки разобрать придётся.

- Я. Не. Собираюсь. Жить. В грязи, - раздраженно, отделяя каждое слово, процедил Альфред. Он любил чистоту (стихийное разбрасывание пучков травы за глобальный беспорядок он не считал). "Я не собираюсь жить в грязи снова," - мысленно уточнил он. Вспомнился особо вопиющий случай антигигиены, коих было много в  холостяцкой квартирке двух молодых друидов в Эдинбурге. Саймон задумчиво сковырнул ногтём часть грибка с кафеля в ванной и вытер палец о голое плечо Оаклифа, который пытался привести себя в порядок, при этом как можно меньше касаясь окружающей обстановки, которая включала в себя видавшую виды раковину, зеркало, чудом державшееся на стене, а так же собственно ванную, в которую никто бы не стал залезать в здравом уме. Нервно дёрнув плечом, Альфи продолжил рыться в коробках.

-Очень смешно. Молодец, - равнодушно похвалили шутку про призрака мужчина, - А вот если я вдруг решу, что всё это - лишь фаза. И окончательно остановлюсь на женщинах, м? Вот над кем ты будешь шутить? Загрустишь, заболеешь и всё. Смерть, - он подошёл к лисе и вручил ей одну из коробок, - Посмотри, что тут, а потом посмотри, что там , - он обвёл ровно половину фронта работы рукой, - Вообще, откуда у хозяина квартиры столько коробок? Он тут что-то вроде склада держал, кажется. Ну кто так делает, - в одной из коробок оказался неправильно высушенный зверобой, листья растения были покрыты тёмными пятнами, - Ну это же hypericum, - Альфи вздохнул, - Небось коробочки не проверили, а просто так и свалили сырым, - продолжал негодовать англичанин. Не смотря на то, что он не испытывал восторга от друидства, профессиональный выпендрёж брал своё, - Кстати, а ты о еде подумала? Или будем праздновать голодовкой? - на самом деле он сам неплохо готовил. Смешивать различные ингредиенты для получение нужного результат - это ведь и есть готовка, по сути. Но он не нанимался Руж в повара.

Отредактировано Alfred Oakleaf (11.07.2018 23:57:24)

+3

4

- Я ни сопиляюсь зить в глязи, - мерзким голоском передразнила друида себе под нос не столь разделявшая любовь к идеальному порядку лиса. Говорить в полную громкость подобное Руж предусмотрительно не рискнула, видя, как нервно ведёт себя чистоплотный британец, принявший на себя все прелести вынужденного погружения в необъятный мир таящих в себе историю хозяев жилища коробок. Кто знает, что там может быть запрятано, - промелькнуло в голове у зафиксировавшейся на выглядывавшей из-за плеча друга коробке девушки, морально готовящейся приобщаться к инспектированию содержимого несостоявшегося средневекового форта.

- Полагаю, вероятность наступления моей смерти естественным путём до завершения этой твоей, как ты её называешь, фазы значительно выше, но спасибо за беспокойство, солнышко, - даже не обиделась на друга Эстер за столь холодное принятие вполне остроумной, по мнению самой баловницы, шутки и встретила очередное раздражительное кудахтанье со стороны Оаклифа с всё возраставшим задором. Среднего размера и вполне ощутимая по весу коробка приземлилась прямиком в хрупкие руки не сочетавшейся с царившим вокруг хаосом изящной кицунэ. На этом уделённое друидом закадычной подруге внимание себя исчерпало и он вновь всецело сосредоточился на злосчастных картонных пожирателях места.

Руж разумно оценила, что безопаснее будет разбирать вверенный ей ящичек Пандоры в другом конце комнаты, а лучше даже соседней, также являвшей собой знатное поле для осмотра и потенциальной зачистки. Поток негодующих причитаний, тем временем, сменил свою направленность в близкое для Альфреда русло всевозможных трав и кореньев, обращение с которыми собственника квартиры, судя по долетавшим до Эсти порицательным комментариям, оставляло желать лучшего.

В коробке-первенце, вверенной Альфи своей непоседливой сожительнице, не оказалось ничего примечательного - какие-то старые шерстяные вещи, при более ближнем осмотре отсвечивающие цепочкой проеденных молью отверстий. Не то что бы без них они особо хорошо выглядели. Поморщившись проявлению вопиющего отсутствия вкуса у владельца найденных вещей, девушка пометила коробку красным стикером, что означало, что и она, и её бесполезное содержимое должны претерпеть утилизацию без права на обжалование и пересмотр решения.

- Можем заказать что-нибудь на дом, потому что к выставленным на праздничный стол блюдам, которые могу сваять в текущем состоянии я, ты вряд ли притронешься, а подобное расточительство мы себе позволить не можем, - сразу поставила крест на попытке переложить готовку рождественских блюд на себя лисица. - Могу обеспечить сервировку стола - в частности, алкоголем, - поспешно сгладила свой категоричный отказ вновь замурлыкавшая девушка, откладывая в сторону очередную помеченную красным крестом смерти коробку.

- Неужели во всей этой груде хлама нет никаких рождественских украшений?! - возмутилась угасанию праздничного духа юная Руж. - Маякни мне, если найдёшь что-то более интересное, чем засушенные лягушачьи лапки, чем можно было бы украсить эту берлогу, - проинструктировала англичанина маленькая женщина, наконец-то выудившая из очередной кипы барахла что-то потенциально полезное. После ряда нехитрых манипуляций небольшая красная коробочка начала подавать признаки жизни, попеременно мигая крохотными огоньками и издавая приглушённое шипение. Когда предварительные настройки были завершены и антенна выкручена на достаточную для ловли сигнала длину, из проигрывателя полилась приятная фортепианная музыка, обрамлённая звоном рождественских колокольчиков. Одобрительно кивнув самой себе, Эстер прибавила громкость и поставила радио-приёмник на камин. Несмотря на казавшиеся нескончаемыми ряды картонных вредителей, пространство за спиной лисы начало заметно преображаться в сторону упорядочивания, а это не могло не воодушевлять.

- Это ещё что такое?! - прищурившись, хламовоительница скептически оглядела предъявленный Оаклифом её вниманию будто бы пережёванный тремя коровами пушистый клубок неопределённого цвета. - Из какой необъятной zadnitsy ты достал это жалкое подобие мишуры, которое из любой, даже самой роскошной ели сделает замызганную дурнушку?

+1

5

Эстер ретировалась в другой конец комнаты, что было мудрым решением. Попадаться Оаклифу под руку, когда он занят чем-то, что могли бы сделать другие (Руж, ты же женщина! Хранительница очага! Могла бы и поактивнее помогать!), не стоит. Он конечно сделает всё в лучшем виде, но припоминать, как он страдал, пока был занят этим, будет ещё как минимум месяц, начиная с той секунды, когда он только принялся за дело. Где-то среди коробок замурлыкала лисица с предложениями по сервировке стола.

- В текущем состоянии? То есть у тебя есть состояние, когда ты можешь сотворить что-то съедобное? - скептический уточнил Альфред, - А то я пока видел только фирменное "винишко в бокале". Так что предложение о заказе еды принято, - девушка попросила поискать рождественские украшения, - Ага, - безинициативно протянул Альфи, так и источавший дух Рождества.

Коробка за коробкой отправлялась в утилизацию. Казалось, что легче было сразу выбросить всё. Уборка рисковала затянуться. А мне ведь еще небось пол мыть. И ванную. Я как золушка! Альфред наполнился сочувствием к самому себе, потому что феи -крестной на горизонте видно не было, а вот гнилую тыкву он вполне мог найти среди очередного скопления пожитков. Зато Руж откапала приёмник, начавший играть ненавистные друиду праздничные мотивы. Альфи закатил глаза так сильно, что те рисковали выкатится внутрь черепной коробки и так там и остаться. Открыв очередную коробку, он обнаружил скомканную мишуру, которая вполне соответствовала духу праздника внутри него. Он окликнул подругу и показал ей находку. Эсти не впечатлилась.

- Из твоей! - торжественно выпалил Оаклиф и кинул мишуру в лисицу, слово zadnitsa было одним из немногих русских слов, которые он знал (наряду с chlen, mudak, kozel и zatknis, которые кицунэ иногда комбинировала, обращаясь к другу), - Ты хотела украшения, я нашёл. Можешь выразить своё восхищение мной, - он поклонился, а затем вернулся к разбору барахла.

Пришлось вынести ненужные коробки на ближайшую помойку. Естественно, их отнёс Альфред, сопровождая каждое своё движение ворчанием. Ну хоть гостиная стала похожей на гостиную, что подняло настроение друида ровно настолько, чтобы наконец-то обратить внимание на Эстер и поговорить с ней о чем-то кроме уборки.

- Когда я был маленький, мы завели кота. Ну как завели... Он сам пришел к нам на крыльцо и остался. Очень тупой и беспокойный был. Как и все коты. Однажды под Рождество он сожрал мишуру, - Альфи хмыкнул, - И это было самым весёлым за те праздники. Как и за все остальные. Так что можешь оценить мой уровень праздничного энтузиазма, исходя из того, что мишура торчащая из кота - это пик моих впечатлений, - непрозрачно намекнул о своём отношении к торжеству Оаклиф.

Очередная коробка хранила в себе вполне приличную гирлянду, как будто вселенная пыталась намекнуть мужчине, что ему стоит перестать быть Гринчем и разделить детский восторг подруги. Он подошёл к розетке. Гирлянда оказалась рабочей, и в руках друида засветились жёлто-оранжевые огоньки. Он какое-то время гипнотизировал украшение, пытаясь впитать в себя хоть немного радости, а затем победоносно поднял его над собой, но радость так и не потекла по его венам.

- Теперь ты довольна? Эта штука достаточно хороша для тебя, королева зимы? - словно взывая к какому-то языческому божеству, спросил он у кицунэ, - Или мне надо сходить в лес и срубить ель в твою славу?

+1

6

- Ха-ха, Альфи, очень смешно. Эти аристократические руки, - девушка демонстративно выставила на обозрение другу свои небольшие, не огрубевшие от непосильного труда ладошки с изящными длинными пальцами, - не созданы для пресного быта! Немного подувшись приличия ради, Руж оставила последнее слово за собой: - Вот и славно! Закажу что-нибудь, что не будут везти два часа на собачьей упряжке через весь город.

С этими словами Эстер целеустремлённо удалилась к телефонной книге, в которой прежний жилец предусмотрительно отметил пользовавшиеся наибольшей популярности точки доставки еды и даже оставил в качестве закладок вкладыши из информационных листовок отобранных заведений. Кицунэ не хотела тратить слишком много времени на изучение всего спектра возможных забегаловок со службой доставки и, остановившись на том, взгляд на чьё меню пробудил доселе дремавшего китового народца, сделала заказ. К тому моменту, как добровольно принятая на себя лисой обязанность по организации праздничного стола в первой своей фазе - от сервировки Эсти также не планировала отмахиваться - была выполнена, друид успел неплохо проредить коробки.

Госпожа Лазурь видит как будущее покрывается млечной дымкой непередаваемого нытья о повреждённой от таскания тяжестей пояснице.

Оаклиф явно не наслаждался происходящим, и дело было даже не в вводящем друида в состояние чуть ли животного ужаса и отвращения количестве пыли и хлама, сколько, как показалось лисе, в самом празднике и подразумевавшейся им атмосфере веселья, которая ну никак не хотела просачиваться в стены их обретённого жилища.

- Duraka kusok! Ты переоцениваешь мои возможности - здесь должен был постараться целый конвейер таких, как я! - парировала Руж, не сводя критичного взгляда с замызганного змия, возможно, когда-то и видавшего лучшую жизнь. - Облегчи его страдания, а заодно не береди моё и без того травмированное разбором коробок чувство прекрасного и закинь это чудище к прочему хламу на выброс.

Приёмник начал сбоить и девушка, недовольно рыча себе под нос, вернулась к камину, чтобы его выключить. Претендовавшую на захват помещения тишину быстро сместил британский выговор.

- Альфи, - девушка подошла к внезапно разоткровенничавшемуся, пусть и в такой странной форме, другу и взяла его за руки, - торжественно клянусь не накидываться сегодня мишурой и не отсвечивать чем-либо неестественно торчащим из своего тела. По завершении странной клятвы неунывающая юная леди выпустила натруженные - не хочу даже знать, чем именно, - руки англичанина и вернулась к оставшимся коробкам.

- Настроение создают люди здесь и сейчас, а не какие-то там эфемерные воспоминания из далёкой жизни, - лисица попыталась намекнуть друиду на то, что сегодняшний праздник имеет все шансы выйти наполненным радостью и теплотой, несмотря на его текущий упаднический настрой.

Пусть первый блин и вышел традиционно комом, следующая находка Альфреда оказалась значительно удачнее - разноцветные мигающие огоньки просто-таки загипнотизировали девушку, заставив отложить в сторону набитую бесполой одеждой очередную претендентку на утилизацию.

- Она прелестна, золотце! - не удержалась от по-детски восторженного комментария Руж. - Королева зимы предпочитает подношения в виде яств, украшений, соболиных шуб и девственниц для принятия кровавых ванн, но ель бы тоже сошла за неимением всего прочего. Во всех домах, в которые мне удавалось затесаться на рождественское празднование, всегда стояли такие красивые и пушистые ели, - позволила себе чуточку ответной откровенности Эстер. - Но мы можем обойтись и без осыпающихся детей леса.

+1

7

Картина  Руж с торчащей из неё мишурой навсегда останется в голове Оаклифа. И будет преследовать его в кошмарах. А если в его жизни что-то пойдёт не так, то возможно в очень. Очень. Очень. Очень странных эротических фантазиях. Пусть лучше они будут такими же как и всегда. Там всё не настолько запущено. Что такое duraka kusok он не понял, но посыл уловил.

На фразу о создании настроения он промолчал. Сейчас он мог создать только хорошую почву для выращивания экзистенциального кризиса. Или для того, чтобы пойти и сказать какому-нибудь незнакомому ребёнку, что Санты не существует, а потом упиваться его слезами. Какая же он всё-таки душка, этот ваш Альфред.

Но внутренний компас друида, ведущий его всё ближе к тому, чтобы омрачить праздник, вдруг сделал резкий поворот. Руж была в необъяснимом восторге от огоньков. Как ребёнок, ей богу. Почему это так мило? Альфи невольно начал улыбаться. Может этот вечер ещё имеет шанс стать хорошим.

-Если вдруг найду девственницу в соболиной шубе, которая несёт в руках еду на золотом подносе, инкрустированном драгоценными камнями, то сразу приведу к тебе, - он положил гирлянду на пол около розетки, подошел к девушке, потянул ту за руку поближе к огонькам, - Думаю, ты понимаешь, что лесоруб из меня так себе. И что я скорее мечтаю, чтобы сильный мужчина срубил ель специально для меня, чем идти за ней сам. Ну или сильная женщина. Если она сможет срубить дерево, то и со мной справится, - Альфи обмотал гирлянду вокруг головы девушки, создав той венок из теплого света, - Зато я солнышко и золотко, - оставшаяся гирлянда теперь красовалась на плечах Руж, не стесняя движения красавицы, - А мама говорила, что я котик.

Довольный собой "котик" пошёл избавляться от оставшихся коробок. Время на часах не собиралось ждать, так что было принято стратегическое решение выбросить какую-то часть, даже не открывая. Это конечно било по перфекционизму, но ласкало лень. Таким образом с коробками было покончено буквально за пару минут. Если вдруг в них осталось что-то ценное, то значит ... Не судьба!

- И последняя коробка,
- друид раскрыл негодницу, - ты не поверишь! - он выудил приличный венок из искусственных хвойных веток, шишек и остролиста, -Мне кажется, что украшений для квартиры нам хватит. У нас их целых два, не считая отвергнутую мишуру.

Как будто отмечая освобождение от грязи, приехала долгожданная еда. По внешнему виду упаковок было тяжело сказать, на что пал выбор Эсти. Азиатская кухня. Кицунэ. Азиаты. Как предсказуемо. Он поставил пакеты на стол в кухне. Кухня и гостиная представляли собой единое помещение, где тем не менее была перегородка, отделяющая зоны друг от друга. Едим целым они казались из-за отсутствия двери.

-Сервируй, - громко напомнил он подруге о её обещании, - Только красиво сервируй, чтобы перебить моё мнение о сомнительном качестве этой еды, - друид сел на стул около кухонного стола, чтобы контролировать процесс. Он верил, что руки Руж когда-нибудь выпрямятся и смогут делать что-то нормально, но подстраховаться стоило.

Отредактировано Alfred Oakleaf (18.07.2018 23:30:37)

+1

8

Эстер почувствовала, как сопротивлявшееся доселе праздничным флюидам сердце Оаклифа начало оттаивать. Друид соорудил для подруги импровизированный венок из гирлянды и, озарённая разноцветными мигающими огонёчками, лиса стала ещё больше походить на довольного ребёнка. Девушка с радостью проходила бы так до конца вечера, но нагревающиеся огоньки вскоре должны были стать чуть более тёплыми, чем было бы комфортно, поэтому, насладившись начавшейся разгораться искрой рождественского веселья, Эсти аккуратно сняла своё драгоценнейшее обмундирование и развесила украшение на камине - выше бы она всё равно не дотянулась, да и камин с его крючочками, видимо, оставленными хозяином квартиры для развешивания на нём красных носков с белой оборочкой, призванных собирать дары рождества, подходил для целей держания гирлянды донельзя лучше.

- Звание котика, Альфред, нужно ещё заслужить! - лукаво отозвалась Руж, поспешно добавив: - Только, упаси Инари-сама, не надо ластиться и мурлыкать - это выглядело бы настолько неестественно и не сопоставимо с твоей личностью, что мне пришлось бы заподозрить внедрение в твою британскую оболочку сверхъестественных сил и вызывать команду экзорцистов, искренне надеясь, что они окажутся не госпожой Лазурь и её ушлым компаньоном, а кем-то более сведущим в делах потусторонних.

Альфи, подхваченный порывом внезапного воодушевления, быстро управился с утилизацией оставшихся неисследованных коробок, удосужившись открыть только последнюю захватчицу квартирного пространства.

- Вполне хватит для нашего скромного празднования - а то ещё как захватит нас дух безудержного рождественского веселья, и что мы потом с ним делать будем? - нарочито неодобрительно покачала головой кицунэ, потрогав выуженный другом венок. - Можем сделать мишуру нашим стоп-словом, чтобы как можно реже к ней возвращаться, - шутливо предложила девушка, одновременно подразумевая, что на текущий момент характер их взаимоотношений с друидом достиг такого уравновешенного состояния, при котором даже небольшие стычки не вызывают лютого пожара негодования у ни одной из сторон конфликта и, следовательно, не требуют какого-либо сдерживающего или же отсекающего инструмента, коим могло являться стоп-слово.

Раздался дверной звонок, к пробивной трели которого новосёлам ещё предстояло привыкнуть, возвещавший, как надеялась изрядно проголодавшаяся Руж, прибытие долгожданного провианта. Решив не мучить Альфреда очередной беготнёй по лестнице - хватит с него героической транспортировки картонных негодников - девушка сама спустилась в эзотерический магазин, через который можно было попасть в их обретённое гнёздышко, и, расплатившись с курьером, - Эсти также не забыла дать бедному, облачённому в костюм Санты азиатскому юноше-разносчику на чай, мимолётно подумав, что, возможно, кто-то таким же образом заказывает себе на дом доставку суши с элементом перформанса, включающего в себя распахивание накинутого на голое тело курьером красного халата, - забрала шуршащие грядущим пиршеством пакеты.

Если Оаклиф и критично отнёсся к выбору кухни подругой, то виду не подал.

- Всю сомнительность еды ты можешь с лихвой заглушить спиртосодержащей продукцией, лапуля, - приступив к сервировке стола, прокомментировала мини-выпад друида Руж. - Профилактики ради, можешь приступать хоть сейчас - я, так уж и быть, переживу. Наверняка лицезрение чужого труда под вино будет заходить у тебя с ещё большим удовольствием.

Эсти, откопавшая на кухне вполне приличную и даже претендующую на белоснежность скатерть, одним ловким взмахом накрыла её на стол, после чего принялась за расстановку приборов и тарелок - благо, располагались они на нижних полках, с доступом к которым девушка затруднений не испытывала. Заведомо смирившись с тем, что неизбежно следующее за любым домашним застольем мытьё посуды, скорее всего, тоже ляжет на неё, кицунэ поборола первоначальный порыв оставить доставленную еду в оригинальных коробочках, и разложила всё их содержимое по блюдам. Последним штрихом Эстер поставила на стол два бокала и бутылку сливового вина из хозяйских запасов, которое, по предварительной оценке девушки, должно было быть весьма и весьма неплохим.

- Прошу, поляна накрыта и готова подвергнуться критической оценке. Ах не щади меня, можешь себя не сдерживать, дорогуша, - театрально возвестила Руж, показывая готовность принять свою участь, какой бы трагической она ни была.

+1

9

- Лицезреть чужой труд я могу даже без спирта. Уж больно увлекательно, не хочу упустить ни одного  момента, - Альфи мерно раскачивался на стуле, ловя дзен от того, как Эстер ловко справлялась с поставленной задачей. Вот всегда бы так.

Она удивительным образом создавала стол прямо как на миленькой открытке. Необъяснимо белая скатерть была отличным началом. Присмотревшись к ней, он конечно заметил, что она была недостаточно идеальной, но раздобыть отбеливатель и исправить это он может и потом. Как будто нам в повседневной жизни вообще нужна скатерть. Не едим с пола - уже хорошо.

- Вот зря ты так про котика, - чуть обиженно сказал друид, - Ты меня просто в детстве не видела. У меня были золотистые кудри и ясные глаза. Я был таким... - он как будто пытался воссоздать свой собственный образ в уме, - Ласковым ребёнком. Обниматься любил. Бывало прибегу к отцу, обхвачу его за ноги, скажу : "Папочка, я так тебя люблю",- Альфред сделал паузу, чтобы Эсти прониклась гармонией момента, - А он посмотрит на меня и ответит : "И это мой сын?". И вот я уже несусь прочь хныкать и обнимать деревья, - хмыкнув, закончил Оаклиф. То, что когда-то было для крохотного друида почти трагедией, теперь скорее смешило.

Тем временем атмосфера на кухне становилась всё более идиллической. Даже перспективы мытья посуды не остановили Руж в стремлении к Рождеству. Пусть эта посуда и была, мягко говоря, разношёрстной. Особенно выделялась тарелка с мерзкими котятами на фоне ещё более мерзких цветов. Зато у неё была золотая каёмочка. Как будто это могло спасти эту отрыжку неизвестного дизайнера. К эстетическому удовольствию придирчивого Альфи, котята утонули в лапше и соусе с легкой руки мисс Руж. А вот бокалы для вина создавали идеальную гармоничную пару. А вместе с бутылкой затмевали все недостатки остальной сервировки.

-Ну, во-первых, слово "поляна" уж очень принижает наш социальный статус. Ты же леди, господи боже, женщина. Существо, сотканное из поэзии. Поляна. - он подвинулся ближе к столу, - А в целом. Весьма неплохо. Особенно удались бокалы. Они даже одинаковые. Ты же понимаешь, что посуду моешь ты? - на всякий случай уточнил друид, крутя в руках вилку без одного зубчика, - Начнём с тоста за прекрасную хозяйку вечера? Салон госпожи Руж раскрывает свои двери для ежегодного благотворительного вечера в честь Рождества, - он положил вилку-уродца обратно на стол и начала разливать спиртное, - В программе изысканный восточный фуршет, экзотические напитки и сбор денег для неимущих друидов, - приподняв бокал, закончил он свою речь.

Отредактировано Alfred Oakleaf (22.07.2018 13:35:37)

+1

10

"Существо, сотканное из поэзии," - пристыжая, сказал мужик, считающий себя котом и обнимающийся с деревьями.

- Да-да, - без особого воодушевления подтвердила хозяюшка намерение придерживаться ранее озвученного распределения обязанностей, по которому возня в моющей пене с кипой грязной посуды возлагалась на её хрупкие девичьи плечи. Эстер подняла бокал в тосте, добавив к уже сказанному: - Пусть Вселенная найдёт других кандидатов для своего магического пенделя и даст нам спокойно пожить в своё удовольствие в этом маленьком, Богом забытом городке!

Сливовое вино превзошло все ожидания юной любительницы горячительных напитков, что было воспринято девушкой как хорошее начало новой безоблачной жизни. Методом великого рандома заказанная еда тоже оказалась на весьма достойном уровне. Даже странно, как это какой-нибудь подвыпивший с утра пораньше в преддверии праздника повар не уронил туда свои купленные на барахолке часы или ещё какие малопривлекательные несъедобные объекты, думать о которых за столом мне, впрочем, пожалуй, всё-таки не хочется.

Заметно улучшившееся настроение Оаклифа - вызванное, видимо, в том числе бесстрастным погребением под слоями пропитанной соусом лапши расписных представителей животного мира - тоже не могло не радовать его чуткую подругу.

- Мне нравится как это звучит - "Салон госпожи Руж". Долгожданное признание, богатство, жемчуга, соболиная шуба, в конце-то концов! Упоительно, - лиса пригубила ещё немного вина, окрылённая фантазиями, которые в чудесности момента казались не такими уж и несбыточными. - Кудряшки у тебя, между прочим, и сейчас золотом отливают, - по-особенному тепло улыбнувшись отметила Руж, давая понять британцу, что его мимолётный монолог о своём детстве не ускользнул от её внимания, даже несмотря на появившуюся в поле зрения еду и выпивку.

Хоть атмосфера и располагала к задушевным беседам, резво переходить невидимую черту, проведённую самими друзьями ещё при знакомстве, Эстер не стремилась. Пусть первый шаг сделает Оаклиф - такую внезапную инициативу я, конечно же, с радостью поддержу. Почему бы и нет? Столько лет прошло, пора бы и приоткрыть завесу тайну. Не до конца, разумеется, - в девушке ведь должна оставаться какая-то загадка. Даже если эта девушка я. Погодите, что значит "даже если"?! Petushok britanskij!

Приглушив было поднявшееся негодование и перепады настроения одним большим глотком живительной жидкости, кицунэ постаралась взять себя в руки и вновь пропитаться рождественскими мотивами с лёгким азиатским флёром.

- Слушай, Альфи, а о чём ты мечтал, когда был маленьким? Я, вот, в какой-то момент хотела стать танцовщицей, - задумчиво произнесла маленькая хозяйка торжества. - Ну ладно, что уж там - не просто танцовщицей, балериной. Думала, что меня отвезут в Россию и отдадут на воспитание какой-нибудь престарелой приме в отставке. - Немного помолчав, лиса добавила: - И очень надеялась, что она не будет тушить о меня сигаретные бычки, а то мало ли, какие там нравы в суровой matushke Rossii.

+1

11

Слова друида не прошли мимо лисьих ушек, чему свидетельствовал неожиданный комплимент об озорных кудрях британца. Альфи даже было растрогался, но Эстер сбила весь легкий милый настрой внушительным глотком спиртного, возвращая мужчину на грешную землю, где он жил с кицунэ - алкоголиком. Надо признать, что такая приземлённость была ему по душе. Он еле сдержал улыбку, наблюдая как Эсти облизывается, поглядывая на заметно опустевший бокал, а её щеки розовеют. Хорошо, что она мне тогда отказала, и мы стали  большим, чем интрижкой на одну ночь друг для друга.

- Ты будешь смеяться, но когда я тебя первый раз увидел, подумал, что ты похожа на балерину, - откровенно признался мужчина, - В России пьют волчье молоко, моются в снегу и всех зовут Иван, даже женщин, - поделился своими знаниями о славянской культуре англичанин, - Но вот волхвы своё дело знали. Говорят могли даже научиться в птиц и зверей превращаться, - вспомнил Альфи сведения о друидах из загадочной Руси, - А я, - он задумался и немного нахмурился, немного погрустнев, - у меня выбора-то не было. За меня всё решили, подготовили, а я ухитрился вот это вот всё, - Альфред обвёл рукой помещение, показывая, что он находится совсем не в том месте,  которое ему предписывали родственники, - У нас очень закрытый клан, где никто не становится никем кроме продолжателя традиций и рода. А мама уговорила меня отпустить в школу-пансион, - Оаклиф как-то говорил подруге, что учился в школе для мальчиков, но никогда не рассказывал подробностей, - Меня туда взяли как способного мальчика из обычной семьи. Я вообще был подающим надежды юношей, - друид снова повеселел, вспомнив школьные годы, - Мог бы получить высшее образование в не самом плохом месте, но пришлось вернуться домой.

Когда он намекнул отцу, что хотел бы отделиться от всего этого лесного веселья в кругу семьи и, знаете ли ,поизучать что-то кроме пыльных книг про виды можжевельника, скандал был знатный. В тот момент совсем юный Альфи был уверен, что отец и правда может убить его на месте только одним своим взглядом. Внезапно на помощь тогда подоспел старший брат, который уволок оторопевшего Альфреда в другую комнату, пообещав отцу самому разобраться с этим юношеским бунтом. А уже там спокойно поговорил с ним и даже посочувствовал. Только спустя годы англичанин стал понимать, насколько это было важно.

- А у тебя есть родня в России? Ну раз ты думала, что тебя туда отвезут, - решил тоже разузнать о прошлом подруги Оаклиф, - А ты сама жила с бабушками? Ты вроде как-то говорила. Или я путаю? - память ушлого друида всегда бережно хранила чужую личную информацию в надежде использовать её себе во благо, - Это они привили тебе эту странную любовь к холодному оружию, которая слегка щекочет мне нервы каждый раз, когда я позволяю себе язвить?

Вечер начинал напоминать ретроспективу жизней. В другой ситуации Альфи бы это невероятно напрягало. Но почему-то именно сейчас это казалось правильным. Пора хоть чуть-чуть раскрыть секреты, чтобы их тяжесть не утащила обоих друзей на дно.

+1

12

Если бы Альфи упомянул о моей похожести на балерину в день, а, точнее, ночь нашего знакомства, возможно, я бы по восторженной юности потеряла голову, и дальнейшие события развивались бы несколько иначе. Как хорошо, что меткий удар в нос, вызвавший, судя по всему, небольшое сотрясение мозга и сказавшийся на интенсивности мыслительных процессов его владельца, а заодно и притупивший полыхающий британский шарм, не дал тогда этим словам сорваться с острого друидского языка.

Тепло от сливового вина приятно расползалось по изящному лисьему стану; на хорошеньком фарфором личике проступил нежный румянец, а губы медленно растянулись в улыбке, не уступавшей по загадочности улыбке одной небезызвестной супруги торговца шёлком из Флоренции.

Задушевные беседы не были свойственны Оаклифу, а упоминаний о своём прошлом и, в особенности, семье молодой человек как будто и вовсе избегал, поэтому, навострив свои лисьи ушки, девушка ловила каждое слово ступившего на путь откровенности друга.

- Не буду, пожалуй, расспрашивать, чем ты там промышлял в пансионе со своими-то ангельскими кудряшками и щенячьими глазками, маленький ты дьяволёнок, - усмехнулась Руж, отгоняя от себя шаловливые картины, навеянные типичными фильмами о закрытых английских школах для озорных мальчиков и дерзких юнцов. Девушка хотела было пуститься в расспросы, но британец оказался проворнее и быстро переключился с собственного повествования на вызнавание семейной истории пушистой сожительницы.

- Не исключаю, что, возможно, где-то по бескрайним просторам Сибири действительно раскиданы мои далёкие родственнички, о существовании которых я не догадываюсь и по сей день - пусть так и остаётся! А отвезти на историческую родину деда могли и без особых на то причин - кто б знал, что у этих взрослых на уме, - рассмеялась Эсти, явно не причисляя себя, а уж тем более Альфреда, к их числу. - В любом случае, никуда меня не сплавили и даже здесь в танцевальную студию не отдали. Наверное, решили, что балетные па не обеспечат мне достаточную защиту на просторах тёмных провинциальных американских аллей и подворотен.

Эстер в который раз убеждалась, что друидская память жадно впитывала всю поступающую извне информацию, как губка, бережно её хранила и оперативно выуживала из своих недр, стоило только разговору затронуть связанную с ней тему.

- Не путаешь. Когда-то ещё и с отцом, но это довольно нелицеприятная и печальная часть истории, - решила не вдаваться в подробности рыжая-бесстыжая, довольно облизнувшись на комментарий юноши о вакидзаси. - Скажи спасибо, что хоть у кого-то на тебя есть управа, и ткани мироздания не грозит быть разъеденной твоей разливающейся желчью, - поддела друга раззадорившаяся лиса, легонько ткнув его тонким пальцем в гладко выбритую щёку.

- В общем-то, за короткие японские мечи была только одна из бабушек; второй пришлось смириться, компромисса ради. Насколько я тогда для себя уяснила, у них было какое-то негласное соглашение относительно методов и направлений моего воспитания и развития, поэтому, пока я приходила домой с тем же количеством конечностей, с которым на них уходила, тема с подбором более подобающего маленькой девочке досуга не поднималась. Да и мне самой всё нравилось. Иногда тренировки с оружием казались мне теми же танцами, только адреналина больше, - невинно улыбнувшись, подытожила Руж.

- Вернуться домой пришлось из-за отца? Насколько я понимаю, закрытый друидский клан с патриархальным уклоном не сильно жаловал чрезмерные сношения с внешним миром? - воспользовалась шансом адресовать вопросы Оаклифу несостоявшаяся балерина. - Если матери удалось уговорить отпустить тебя, полагаю, в вашей семьей был ещё кто-то, на ком мог сосредоточить своё внимание и усилия по передаче инструкций к продолжению рода отец, м? Братья, скажем?

Представив целый клан, состоящий из разного роста, возраста и уровня язвительности Альфредов - причём, таковыми Эсти виделась как мужская, так и женская часть семейства Оаклифов, - девушка ужаснулась и точным движением руки, не глядя, вновь наполнила опустевший бокал праздничным напитком из хозяйских запасов.

+1

13

Рассказ о детстве Эстер был расплывчатым и по-лисьи уклончивым, но главное Оаклиф понять успел. У неё были проблемы с отцом, из-за которых она осталась с бабушками, а возможно именно из-за него она потом осталась одна. Задевать больные темы в разговорах Альфи мог и любил, но Эсти была не тем человеком, на которого он бы хотел направить свои нападки. И не только из-за того, что она могла подрезать его язык (и не только) мечом.

- Как у нас много общего. Проблемы с отцами, например, - Альфи откинулся на стуле и сложил руки на груди, - Да, из-за него. Они мне там жену подобрали, а я шляюсь не понятно где. А часики-то тикали. Элитный генофонд Оаклифов ждать не может! - торжественно объявил друид чуть более низким голосом, чем обычно, - Слава лесным чащам, у меня и правда есть старший брат. Эрик. В каждой семье, как говорят, один брат красивый, а другой умный. Умным и красивым был я, но любили все больше Эрика, - потому что Эрик и правда умный, внимательный и хороший, - Но мы, как и все братья, слегка не ладили. Последний раз, когда я его видел, он отвесил мне славную пощечину, так что, полагаю, мы не ладим до сих пор. Я после этого уехал из Эдинбурга в США. Мы вполне счастливы далеко друг от друга,- у меня наверное есть племянники, интересно, им сообщили, что у них есть дядя, которого можно ненавидеть всем кланом? Кто-то там вообще обо мне вспоминает?

На мыслях о племянниках Альфи спохватился. Как-то многовато откровений он вылил. Не так уж и много, на самом деле, но по меркам друида - это был целый поток. Он всё ещё чувствовал, что многие вещи о нём Эстер знать не стоит. А то ведь призадумается и сбежит, как сделало бы большинство нормальных людей. Душа требовала максимально элегантно ускользнуть куда-то подальше.

- А у тебя есть сёстры или братья? - он решил начать с того, что перебросит фокус внимания на подругу, а то заболтается и забудет о том, что Альфред очень быстро свернул рассказ о себе в трубочку и выбросил куда-то подальше в английские леса, - А главное, как ты тогда оказалась в том баре? Ты как-то использовала свою силу, чтобы раздобыть деньги?- Оаклиф очень редко видел у лисицы проявления её натуры, так что иногда сильно сомневался, что она и правда целиком осознает себя как кицунэ и умеет использовать свой дар.

У друидов не было таких ярких способностей как у сверхъестественных существ, так что представить себе, что и как чувствовали лисы, Альфи не мог. Так же как и понять, каким образом они вызывают ту или иную свою силу. Что надо для этого? Сосредоточиться? Напрячь какую-то определенную часть тела? Наверное, всё это знают только плутовки постарше. А ещё Оаклифу казалось, что Эсти очень не хватает советов кого-то, кто мог научить её всему. Теорию о кицунэ рассказать мог и англичанин, но только зачем ей это? Как она там сказала? Балетные па не обеспечат мне достаточную защиту на просторах тёмных провинциальных американских аллей и подворотен. Так вот знания друида - это те же па.

Он последовал примеру подруги и налил себе ещё алкоголя. Вино шло легко, как и разговор. Мужчина надеялся, что так будет до самого конца вечера, если наружу не выползет что-то , чем он не готов поделиться даже в волшебное Рождество.

+1

14

Упоминание о суженной друга вызвало у Руж приступ неудержимого хохота. Что-что, а представить Альфи связанным узами браками Эстер решительно не могла. При этом выбранную на роль жёнушки продолжателя древнего рода Дуболистов лиса представляла исключительно в виде основательной, каким должен быть фундамент будущего семейства, тётки, значительно старше и габаритнее друида. Зато с такими широкими бёдрами рожать наследников будет легче! - громогласно заявил воображаемый голос Оаклифа-старшего в голове пьяненькой кицунэ.

- Прости, Альфи, не представляю тебя женатым, - справившись с волной смеха и утерев выступившие от него слёзы сообщила другу Эсти. Рассказ друида о семье будоражил воображение девушки. Закрытый клан, обитающий на просторах английских лесов, явно с патриархальным уклоном и заскостенелыми традициями. И как кто-то вроде Альфреда в принципе мог там вырасти, да ещё и ускользнуть в итоге в расковывающий и развращающий внешний мир?

- Возможно, не обладая должной степенью ума и красоты, твой брат не был одарён матушкой-природой также и расползающейся во всех направлениях, как змеи из сцепленного ядовитого клубка, язвительностью, - сочла нужным прокомментировать всеобщую любовь к Эрику Руж.

Кицунэ купалась в лучах новой информации о сокровенной и таинственной жизни Альфреда, имевшей место до их знаменательной встречи. Но, видимо, рано обрадовалась, потому что друг быстренько спохватился и перевёл тему обратно на лису, не дав последней возможности нарисовать как следует семейное древо Оаклифов и портрет старшего брата Альфи, которого кудрявый бунтарь умудрился вывести из себя настолько, что их общение завершилось нелицеприятным рукоприкладством со стороны будущего главы клана.

Ну да ладно, baby steps, Эстер, baby steps.

- Ммм нет, я была единственным ребёнком. Даже не знаю, как бы сложилась моя жизнь, окажись в нашем семействе на одну малолетнюю особь больше. Стоит признаться, справедливости ради, что зачастую в детстве я мечтала о старшем брате, который был бы моей опорой и защитой и незаменимым другом в любых начинаниях. Но что уж тут расплываться в фантазиях о несбыточном, - с толикой грусти подытожила лиса.

Последующий вопрос друга заставил пушистую вновь рассмеяться.

- Ооооо да. Несмотря на то, что я стараюсь не злоупотреблять своими способностями, за неимением иных способов к выживанию приходилось к ним обращаться. На самом деле, я всегда выбирала своих ничего не подозревавших спонсоров, опираясь на то, что желаемого результата можно было бы достичь и используя обычное девичье обаяние, а возможность корректировать реакцию объекта шла в качестве дополнительной подстраховки, - решила пролить свет на свои прошлые методы заработка демоница. - В детстве я такими же способами доставала себе еду и место за чужим обеденным столом. Не могу сказать, что использование сил было всецело осознанным - скорее, меня вела интуиция, а сущность сама раскрывалась в требующие искусственного вмешательства моменты. Скорее всего, ничего бы не проходило так гладко, если бы меня с ранних лет не пичкали различными мифами о божествах и их служителях, тем самым формируя благодатную почву для осознания себя в качестве одной из последних.

В то время как Эстер распиналась в попытке уложить в пару предложений ключевые моменты своего формирования как кицунэ, выходец из туманного Альбиона не терял времени даром и предусмотрительно пополнил собственный бокал, пока его всасывающая алкоголь - как стоматологический аспиратор слюну, кровь, зубную пыль и прочую мешанину, - подруга не истребила начатую бутылку.

- Что насчёт твоих друидских навыков? Пригодились тебе как-то в жизни вне клана? - поинтересовалась Руж. - Друиды вообще обладают какой-то особой магией или всё дело в вековых талмудах, откуда вы черпаете сакральные и недоступные другим людям знания?

Лукаво улыбнувшись и наклонившись поближе к другу, лисица заговорщическим шёпотом спросила: - Как насчёт небольшого ритуала призыва другой бутылки и, скажем, песцовой шубки?

Конец фразы сопроводил звук поставленной на стол уже пустой бутылки, остатки сливового вина из которой успели перекочевать в стакан разрумянившейся темноволосой девушки.

+1

15

-Признайся, ты скорее не представляешь, как бы могла выглядеть та отчаянная сильная женщина, готовая стать моей женой, - друид улыбнулся, но за его улыбкой стояло горькое напоминание о том, что женатым он себя когда-то представлял, выводя в свои шестнадцать на полях школьной тетради "Юки Оаклиф".

На рассуждения об Эрике Альфред лишь отвёл глаза куда-то в сторону. Ему было банально стыдно, но виду он не подал. Ещё более стыдно ему стало, когда Эсти заговорила, что сама бы хотела иметь опору в виде старшего брата, ведь Оаклиф таковым явно не станет, хотя это было бы логично. Эстер не знала о нём и половину того, что заставит её когда-нибудь разочароваться в друге. Утешением было то, что Альфи, человек, - лишь мимолетный миг в её многовековой, а в этом он был уверен (уж больно Руж была боевой), жизни. 

Слова Эстер про храмы и служительниц очень радовали друида. Именно этот настрой помогает лисицам не считать себя одержимыми, тем более они такими и не являлись. Сам он когда-то решил для себя, что даже если Инари - не настоящее божество, то возможно богиня- первая из лисиц, которая смогла развить свои силы настолько, что окружающие стали считать её высшим существом, а она сама решила нести мудрость дальше, ведь век кицунэ очень долгий. Очень. Человеку рядом с ней не место.

- Навыки, - вздохнул Альфи, - Ну, я пару раз лечил знакомых существ. Родственники предрекали мне в этом большое будущее, -он пожал плечами, - Но, как видишь, будущего у меня нет, ха! - он с довольным видом откинулся на спинку стула,- Ещё могу перечислить огромное количество трав и рассказать, куда из запихнуть, чтобы добиться наибольшего эффекта. Хочешь послушать? Нет? Вот и я не хочу, - мужчина потёр подбородок, - Из-за зубрёжки ритуалов и подготовки к ним у меня очень разборчивый почерк, даже если пишу мелко, - вспомнил ещё один полезный навык Оаклиф, - Магия? Скорее способность пропустить через себя силы Неметона, потому что мы свято в него верим. Что-то вроде языческих жрецов.Я никогда не задумывался, могут ли так все люди. Наверное, нет, раз каждый второй прохожий - не друид.

О реальных применениях своих знаний он конечно же умолчал. Вряд ли Эстер будет рада узнать, что он с другом приоткрывал завесу сакральных пространств перед всеми желающими.  Ну как сакральных. Во время трипа где только нельзя побывать. Хоть в Неметоне, хоть в нирване. А то, что это толкало людей на более тяжелые варианты наркотиков со всеми вытекающими - это были не их друидские проблемы. Были, пока они пару раз чуть не огребли за них по полной.

- Песцовая шуба? А это не аморально? - он осуждающие посмотрел на подругу, - Одна лиса носит другую, - Альфи сделал вид, что у него прихватило сердце, - А ещё говоришь, что это я странный и вообще. Насчёт бутылки. Может тебе уже хватит? - он с умилением улыбнулся, глядя на слегка поддатую кицунэ, щеки которой уже покрывал румянец. Он невольно вспомнил другую лисицу, которая, выпив, один раз водила его по их же квартире, рассказывая, куда они поставят новый шкаф. А потом заставила восхищаться новыми занавесками, хотя Альфи их сам и повесил день назад.

Отредактировано Alfred Oakleaf (26.11.2018 20:35:19)

+2

16

Лисичка утирала слезинки, выступившие от смеха.

- Нет, ну почему же. Я могла бы представить тебя женатым на какой-нибудь великовозрастной светской львице, облачённой в меха и жемчуга и держащей тебя на коротком поводке, - хитро улыбнулась лисичка, показав очаровательные ямочки на уже раскрасневшихся от алкоголя и веселья щеках. - Вариант с совсем престарелой богатой особой, над сокровищами которой ты бы ночами пускал слюни, тоже никто не отменял. Я, конечно же, надеюсь, что ты, завороженный манящим отблеском злата, не забыл бы о своей чудесной напарнице и подобрал ей пару-тройку непритязательных блестяшек в подарок. Ну и от шкурки она бы, разумеется, тоже не отказалась, - тема с мехами никак не отпускала охочую до роскоши демоницу.

Возможно, если бы мастер заваливания собеседника лавиной из нескончаемых вопросов и витиеватых комментариев не была столь подшофе, она заметила бы не бьющуюся с нарисованным образом брата реакцию друга на расспросы о нём. Но Альфи повезло - Руж была порабощена хмельным духом и, какую бы страшную тайну он там ни скрывал, до поры до времени ей пока было суждено оставаться нераскрытой.

- Я уже слышала твои потрясающие угрозы про запихивание комка из подсушенной полыни в одно занимательное отверстие, когда к нам в дом постучались очередные свидетели Иеговы, так что да, в ближайшее время, думаю, я смогу спокойно прожить без новых увлекательных подробностей о взаимодействии различных человеческих отверстий со всевозможными травами, - ненадолго погрузившись в приятные воспоминания перебила собеседника кицунэ.

Пусть Эстер открыто и не признавалась Оаклифу, но рассказы о различных друидских ритуалах, да и вообще любые повествования друга о сверхъестественном мире, к которому они оба принадлежали, очень ей нравились. И не только тем, что напоминали вечерние посиделки с бабулей за чтением мифов и сказаний о, как тогда казалось, вымышленных существах и их похождениях. Когда мужчина начинал объяснять какие-либо вещи, он так преображался - вместо порой истеричного и самовлюблённого, порой сочащегося ядом спаниеля он превращался в кладезь вековых знаний: прекрасный в своём холодном спокойствии и отстранённости от суетливости и бренности бытия, похожий на какое-нибудь древнегреческое изваяние, застывшее во времени и пробуждённое лишь для того, чтобы пролить свет на дела и уклад давно минувших дней. Надолго британца, конечно, обычно не хватало, и он вновь превращался в обычного раздражённого себя, но и за короткие мгновения преображения Эсти успела впитать в себя всю палитру столь редко проявляющихся и потому особенно ценных для неё красок многогранной друидской натуры.

- Что-что вы там с силами Неметона делаете? - подозрительно прищурилась попытавшаяся сфокусировать взгляд на друге, а не стоявшей между ними бутылке лиса. - И может ли это как-то пояснить твою тягу к хождению по дому голышом? - немного погодя и став ещё более подозрительной девушка уточнила. - И все друиды таким образом способствуют впитыванию сил Неметона или ты у нас особенный, kotik?

Хорошо, что у Альфи не было обвисшего брюшка. У друидов оно вообще бывает или же особые травяные настои помогают им держать себя в форме до самой старости? Используют ли друиды в своих ритуалах что-то ещё, помимо трав? Животных, например, или иных существ, в том числе, обладающих разумом?

Количество вопросов накапливалось и разрасталось в хорошенькой темноволосой головке в геометрической прогрессии, но выплеснуть их наружу ей не дал вовремя встрявший в разгоняющийся на бешеных скоростях мыслительный процесс Альфред.

- Ой всё! Так и знала. Тебе лишь бы откосить от больших затрат на меня, - притворно-обиженно вздохнула девушка, подперев маленькой ладошкой свою ранее фарфоровую, а теперь уже всецело залитую румянцем щёчку.

Поскольку фокусировка взгляда - по-прежнему - а теперь уже и внимания давалась девушке с трудом, предложение старшего товарища притормозить банкет показалось ей разумным.

- Мням, - сладко облизнула остатки сливового напитка с губ Руж. - Так уж и быть, Оаклиф, здесь я тебе уступлю. А теперь, - кицунэ предприняла попытку встать, зевнуть и потянуться, чуть не упав при этом, но успев в последний момент опереться рукой о край стола, - извольте транспортировать моё лисье высочество на королевские перины.

Торжественный взмах свободной рукой, призванный эффектно сопроводить завершение речи, был всё же излишним - и без того неустойчивое равновесие пьяной лисички пошатнулось, заставив пушистую пересмотреть свою допустимую к принятию дозу алкоголя. Ну, как пересмотреть - внести в план на пересмотр, ибо заниматься усиленной интеллектуальной деятельностью в этот вечер, как и чем бы то ни было иным, она уже не собиралась.

Девушка почувствовала, как чьи-то сильные руки успели принять её раскоординированное тело до соприкосновения с полом и, бережно подхватив, понесли от острых кухонных предметов подальше. Эсти поудобнее устроилась в объятиях друга и, блаженно улыбнувшись, начала сладко посапывать.

Как всё-таки хорошо, когда есть, на кого положиться.

Перед тем, как дверь в лисью берложку затворилась за удалившимся друидом, девушка успела почувствовать мягкий поцелуй на своей персиковой щеке.

- И тебе сладких снов, - тихо, практически не разжимая губ, пожелала своему английскому джентльмену маленькая королева вечеринок, мгновенно провалившись в безмятежный сон.

Отредактировано Esther Rouge (20.04.2019 22:51:28)

+2

17

эпизод завершен

0


Вы здесь » SOMNIA » ON THE OTHER SIDE OF THE WORLD » [24.12.2013] Every snowflake is different


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно